Re: [新聞] 又是他!台鐵性愛趴後 還想揪護士趴
假的啦
看大家好像都很high,實在有點不好意思出來澄清,怕破壞氣氛,
但後來想想不講還是不行,現在跟大家說清楚好了
因為正在訴訟的關係,我的積蓄早就花光了,前一陣子跟律師還解除委任
不是律師不夠好,而是我付不起費用了(房租還欠了4個月)
整件事情媒體所報導的大多數都非真實,但是污名化的威力有多大大家都清楚
在媒體的宣染之下,求職非常不易,這樣就導致我生活困難了
我是那種餓死也不會去作奸犯科的人,為了要吃飯,只好去找工作了。
那天我打開報紙,上面寫說國中畢業就可以,我心想門檻不高
打電話過去問,一個月還有24000元,雖然跟之前不能比,但勉強可以餬口
硬著頭皮我就過去應徵了,剛好那邊人力奇缺無比,做了三天(實習期間每天150元)
我就開始上班了
我學得很快,一進去就被分發到號稱最難的單位,開始學習各種器械的整理
由於再不認真工作就要餓死的前提下,我工作當然很努力,是有一些好評出現沒錯啦
我工作了大概有二十幾天,6/28我正要出門上班,外包公司就打來了
說我不用上班了,我問為什麼,外包公司回答說有人投訴你,就這樣我就GG啦
我心情當然很難過,後來跑去拜拜,我之前就有跟媽祖上香報告事情的整個經過
希望媽祖不要被媒體欺騙,還我清白,我還連續拋了三個聖杯,所以這次被解僱
我又跑去拜拜,媽祖說叫我不要擔心,還說我這次離開只會更好,籤詩公佈一下
『運逢得意身顯變
君爾身中皆有益
一向前途無難事
君意之中保清吉』
我抽到一隻好籤之後,心情也好了很多,就這樣我決定拋開憤怒,另找工作
結果當天晚上壹電視就打來,問我會不會覺得這樣很不公平,有沒有什麼想指控的?
我怎麼可能相信壹傳媒的話?我就說無可奉告,不要再來煩我。
隔了一天,晚上壹電視又打來,劈頭第一句話就是:「投訴你的人說你要在醫院楸護士
開啪耶」
搞了半天原來是投訴我的那個人不斷打給壹電視,說我要在醫院楸護士性愛啪
我感到很莫名其妙,因為我從來沒有跟護士講過話聊過天,我的工作場地也很難接觸到
護士,但是這個投訴我的人顯然很想讓我『一刀斃命』開始捏造一些謊言
我只好回答壹電視說:「你們愛怎麼寫就怎麼寫,真的,不要客氣,不要再來找我求證」
講完我就掛上電話,他們愛炒作是他們的事,我沒有義務配合
今天晚上發薪水,因為之前跟同事借了2000元,所以今天拿過去還
我才剛離開醫院,蘋果就打來東問西問,我依舊回答:「愛怎麼寫就怎麼寫」
然後照舊掛上電話
我心中很明白就算媒體寫得都不是事實我也告不贏,因為他們只要宣稱舉證有誤
寫錯了也沒事,真的,媒體就是這樣操作的
因為我之前有在公開場合講過,未來的規劃就是要向媒體發出挑戰,揭露媒體黑暗
這讓壹傳媒很不舒服,所以他們才緊追著我,看看能不能打擊我
我在我的部落格上面也有公開徵求志工,準備來對台灣媒體進行檢討
假新聞滿天飛(這則就是)台灣不能沒有真實的聲音,靠台灣媒體自律?算了吧!
壹傳媒只要能打倒我,什麼話都敢講,他們藉著把我逼上絕路
好來證明我是個壞人,可是我不會被他們打倒,我既然說了要清靖台灣媒體
我就一定做到,一年做不到就兩年,兩年做不到就二十年,記者朋友不是很想知道我下一
個規劃是什麼嗎?這就是我下一個規劃。
我已經開始在整理整個事件的始末,準備把媒體所有抹黑的,說謊的部份一次揭開
目前才寫到八萬個字左右,還在整理當中,我一定要向所有民眾揭穿媒體黑幕
民眾都以為看到的新聞都是真的,實際上民眾被蒙蔽的很厲害,我要是不說永遠沒人
知道台灣媒體有多醜陋,多噁心。
如果大家覺得我在唬爛,可以向護士查詢,我迄今沒有跟她們任何一人講過一句話
(工作當中一定要問的不算)
(我都埋頭一直努力工作的那種,別人跟我講話有時候因為我太專心,還常常聽不到)
我有講出邀約性愛啪這種話的話,我從101跳下來
各位宅宅真的很抱歉,打碎你們的夢想,我未來不會辦啪,但是一定會跟媒體槓到底
因為我相信這世間真有公義。
我會努力的。
※ 引述《kiyohara5 ()》之銘言:
: 又是他!台鐵性愛趴後 還想揪護士趴
: 出處:壹電視 2012-07-10 18:23
: 震撼全國的台鐵火車性愛趴案,主辦人蔡育林被依妨害風化罪嫌求刑六個月
: ,全案目前仍在法院審理,但壹電視接獲民眾爆料,蔡育林出現在台北榮總
: 上班,還經常利用工作機會搭訕護士,能言善道相當受歡迎,但沒想到一個
: 月後他原形畢露,私下詢問醫護人員對性愛趴有沒有興趣,還說他正準備想
: 辦護士趴,結果遭同事投訴,榮總發現後立刻於6月28號將他解雇。
: 新聞影音連結:
: http://ppt.cc/-qQZ
: 心得:這名仁兄為了辦護士趴,還跑到榮總應徵工作....XDDDD
--
這是我部落格,有空來坐。
http://goodtour.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.152.249
→
07/10 22:27, , 1F
07/10 22:27, 1F
→
07/10 22:27, , 2F
07/10 22:27, 2F
推
07/10 22:27, , 3F
07/10 22:27, 3F
推
07/10 22:27, , 4F
07/10 22:27, 4F
→
07/10 22:27, , 5F
07/10 22:27, 5F
→
07/10 22:27, , 6F
07/10 22:27, 6F
抱歉啦,呵呵。
→
07/10 22:27, , 7F
07/10 22:27, 7F
→
07/10 22:28, , 8F
07/10 22:28, 8F
推
07/10 22:28, , 9F
07/10 22:28, 9F
推
07/10 22:28, , 10F
07/10 22:28, 10F
→
07/10 22:28, , 11F
07/10 22:28, 11F
推
07/10 22:28, , 12F
07/10 22:28, 12F
噓
07/10 22:28, , 13F
07/10 22:28, 13F
推
07/10 22:28, , 14F
07/10 22:28, 14F
→
07/10 22:28, , 15F
07/10 22:28, 15F
推
07/10 22:29, , 16F
07/10 22:29, 16F
推
07/10 22:29, , 17F
07/10 22:29, 17F
→
07/10 22:29, , 18F
07/10 22:29, 18F
推
07/10 22:29, , 19F
07/10 22:29, 19F
推
07/10 22:29, , 20F
07/10 22:29, 20F
推
07/10 22:29, , 21F
07/10 22:29, 21F
推
07/10 22:29, , 22F
07/10 22:29, 22F
推
07/10 22:29, , 23F
07/10 22:29, 23F
推
07/10 22:29, , 24F
07/10 22:29, 24F
推
07/10 22:29, , 25F
07/10 22:29, 25F
→
07/10 22:29, , 26F
07/10 22:29, 26F
推
07/10 22:29, , 27F
07/10 22:29, 27F
→
07/10 22:29, , 28F
07/10 22:29, 28F
推
07/10 22:29, , 29F
07/10 22:29, 29F
噓
07/10 22:29, , 30F
07/10 22:29, 30F
推
07/10 22:29, , 31F
07/10 22:29, 31F
沒辦法了,再不講話不知道又要被寫成什麼樣子
推
07/10 22:30, , 32F
07/10 22:30, 32F
推
07/10 22:30, , 33F
07/10 22:30, 33F
謝謝
推
07/10 22:30, , 34F
07/10 22:30, 34F
推
07/10 22:30, , 35F
07/10 22:30, 35F
推
07/10 22:30, , 36F
07/10 22:30, 36F
還有 961 則推文
還有 137 段內文
噓
07/11 15:37, , 998F
07/11 15:37, 998F
推
07/11 15:44, , 999F
07/11 15:44, 999F
噓
07/11 16:16, , 1000F
07/11 16:16, 1000F
噓
07/11 16:31, , 1001F
07/11 16:31, 1001F
推
07/11 16:38, , 1002F
07/11 16:38, 1002F
推
07/11 16:58, , 1003F
07/11 16:58, 1003F
推
07/11 17:02, , 1004F
07/11 17:02, 1004F
推
07/11 18:07, , 1005F
07/11 18:07, 1005F
推
07/11 18:45, , 1006F
07/11 18:45, 1006F
※ 編輯: goodtour 來自: 111.249.166.192 (07/11 19:37)
推
07/11 19:49, , 1007F
07/11 19:49, 1007F
推
07/11 19:52, , 1008F
07/11 19:52, 1008F
推
07/11 21:06, , 1009F
07/11 21:06, 1009F
推
07/11 21:08, , 1010F
07/11 21:08, 1010F
推
07/11 21:25, , 1011F
07/11 21:25, 1011F
推
07/11 21:34, , 1012F
07/11 21:34, 1012F
推
07/11 21:45, , 1013F
07/11 21:45, 1013F
推
07/11 22:18, , 1014F
07/11 22:18, 1014F
推
07/11 22:50, , 1015F
07/11 22:50, 1015F
推
07/11 23:05, , 1016F
07/11 23:05, 1016F
推
07/11 23:46, , 1017F
07/11 23:46, 1017F
推
07/12 00:38, , 1018F
07/12 00:38, 1018F
推
07/12 02:01, , 1019F
07/12 02:01, 1019F
推
07/12 10:30, , 1020F
07/12 10:30, 1020F
推
07/12 12:49, , 1021F
07/12 12:49, 1021F
噓
07/12 15:14, , 1022F
07/12 15:14, 1022F
→
07/12 15:15, , 1023F
07/12 15:15, 1023F
推
07/12 22:03, , 1024F
07/12 22:03, 1024F
推
07/12 22:03, , 1025F
07/12 22:03, 1025F
→
07/12 22:04, , 1026F
07/12 22:04, 1026F
→
07/12 22:04, , 1027F
07/12 22:04, 1027F
噓
07/13 10:37, , 1028F
07/13 10:37, 1028F
推
07/13 10:45, , 1029F
07/13 10:45, 1029F
噓
07/13 16:56, , 1030F
07/13 16:56, 1030F
推
07/14 12:20, , 1031F
07/14 12:20, 1031F
推
07/14 15:38, , 1032F
07/14 15:38, 1032F
推
07/14 18:49, , 1033F
07/14 18:49, 1033F
噓
11/25 12:32, , 1034F
11/25 12:32, 1034F
噓
02/21 01:09, , 1035F
02/21 01:09, 1035F
噓
01/28 15:33, , 1036F
01/28 15:33, 1036F