Re: [詢問] Google 字典

看板Google作者 (To you)時間12年前 (2011/08/06 20:09), 編輯推噓17(17029)
留言46則, 8人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《dragonrose (呵呵)》之銘言: : 前文恕刪 : 今天突然發現GOOGLE 字典不提供服務了, 請問GOOGLE 之前有告知大家嗎? : 如果沒有, 我實在是很想寫信去反應, 實在是有點不被尊重的感覺 : 另外, 因為我個人使用COOGLE字典時, 習慣將查詢的單字加星號 : 記錄在GOOGLE 字典裡, 想請問現在有甚麼辦法, 找回這些單字? : 感謝~~~ 好像英文版的還可以用 分享給大家用 http://0rz.tw/jfIUY -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.240.136

08/06 20:20, , 1F
那是定義查詢功能
08/06 20:20, 1F

08/06 21:22, , 2F
不,這是之前google一度升級的新介面,後來被罵翻才換回
08/06 21:22, 2F

08/06 21:26, , 3F
這是定義功能(無誤
08/06 21:26, 3F

08/06 21:27, , 4F
直接使用搜尋指令 define:book 即可 再進一步點選
08/06 21:27, 4F

08/06 21:28, , 5F
網頁上面都寫字典囉,之前一度連字典只能連到這個介面
08/06 21:28, 5F

08/06 21:28, , 6F
網頁搜尋出來第一項,字裡行間有個「更多>>」的字樣
08/06 21:28, 6F

08/06 21:28, , 7F
點進去後就是原PO分享的畫面
08/06 21:28, 7F

08/06 21:30, , 8F
搜尋指令:「define:」、「是什麼」、「定義」
08/06 21:30, 8F

08/06 21:30, , 9F
輸入 book定義 或 book是什麼 或 define:book
08/06 21:30, 9F

08/06 21:31, , 10F
皆可查到定義的網址,點開後直接輸入其他單字,即可查詢
08/06 21:31, 10F

08/06 21:31, , 11F
這個查詢定義的網址會一直存在...
08/06 21:31, 11F

08/06 21:33, , 12F
除非哪天又把查詢定義的功能像字典一樣撤掉/關閉/移位
08/06 21:33, 12F

08/06 21:36, , 13F
查詢中文字詞的定義也可以
08/06 21:36, 13F

08/06 21:40, , 14F
這就是google一直在推的新字典沒錯,以前就出現了,現在
08/06 21:40, 14F

08/06 21:40, , 15F
google現在好像不提供雙語字典功能,只提供單語言字典。
08/06 21:40, 15F

08/06 21:40, , 16F
乾脆把舊的關掉 http://tinyurl.com/3vozu44
08/06 21:40, 16F

08/06 21:41, , 17F
你介面使用什麼語言,就只提供該語言的字典功能。
08/06 21:41, 17F

08/06 21:43, , 18F
英文版左邊欄位就有dictionary連結可連到這個網頁
08/06 21:43, 18F

08/06 21:43, , 19F
簡單的說,你使用中文介面,就只提供查詢中文字的中文字典。
08/06 21:43, 19F

08/06 21:45, , 20F
使用英文介面,就提供英英字典。雙語查詢只能用雞肋的翻譯。
08/06 21:45, 20F

08/06 21:49, , 21F
所以現在"定義"等於"字典"了嗎?(旁邊有相關語言可以點選
08/06 21:49, 21F

08/06 21:49, , 22F
,切換中英文定義...
08/06 21:49, 22F

08/06 21:51, , 23F
點相關語言下的英文、中文可以切換中英文定義
08/06 21:51, 23F

08/06 21:51, , 24F
不過,不要點到「翻譯」選項的語言
08/06 21:51, 24F

08/06 21:51, , 25F
到右上角搜尋設定裡去設定介面語言
08/06 21:51, 25F

08/06 21:53, , 26F
應該不用切換介面語言,我是繁中介面,看得到英文定義
08/06 21:53, 26F

08/06 21:55, , 27F
有英英、網路上的定義、同義字和相關詞組 (英文定義
08/06 21:55, 27F

08/06 21:56, , 28F
點回「相關語言」的中文後,只剩網路上的定義
08/06 21:56, 28F

08/06 21:58, , 29F
關於介面語言好像是像chingfen說的XD
08/06 21:58, 29F

08/06 21:58, , 30F
如果點選「相關語言」的英文後,就可以看到英文定義
08/06 21:58, 30F

08/06 22:00, , 31F
不過確定的就是沒有雙語字典了>"<
08/06 22:00, 31F

08/06 22:02, , 32F
喔喔,我瞭解Bolty大的意思,要同時看英英和英中
08/06 22:02, 32F

08/06 22:02, , 33F
目前大概只剩譯者工具包裡的字典
08/06 22:02, 33F

08/06 22:02, , 34F
但是譯者工具包的字典沒有定義功能
08/06 22:02, 34F

08/06 22:06, , 35F
有人找到其他同時可以看到英英和英中的網路字典嗎?
08/06 22:06, 35F

08/06 22:08, , 36F
還有一個很重要的,現在提供的英英字典好像沒有片語....!!
08/06 22:08, 36F

08/06 22:13, , 37F
只有相關詞組...(也沒有習慣用語
08/06 22:13, 37F

08/06 22:17, , 38F
跟以前的google字典比,真的差很多!越用越難過= ="
08/06 22:17, 38F

08/06 23:11, , 39F
因為以前的英英字典也沒有片語,英英/英中版本才有
08/06 23:11, 39F

08/07 01:03, , 40F
要同時有英英、英中 我是用 http://www.nciku.com.tw/
08/07 01:03, 40F

08/07 01:03, , 41F
他的英英部份是使用 柯林斯英英辭典
08/07 01:03, 41F

08/07 10:23, , 42F
感謝K大...XD
08/07 10:23, 42F

08/07 14:09, , 43F
google字典沒了 so sad
08/07 14:09, 43F

08/07 18:00, , 44F
推樓上 google字典陪我走過趕稿的日子,so sad >_<
08/07 18:00, 44F

08/09 01:55, , 45F

10/10 00:22, , 46F
他的英英部份是使用 柯 https://daxiv.com
10/10 00:22, 46F
文章代碼(AID): #1EFIyJBo (Google)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1EFIyJBo (Google)