Re: [閒聊] Google 竟然將 Yahoo 翻譯為...

看板Google作者時間17年前 (2008/08/12 01:10), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
Yahoo 翻譯 Google 很正常阿! http://0rz.tw/fd4tN 感覺是故意的... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 139.223.23.125

08/05 23:26,
我怎麼記得google是創辦人拼錯才跑出來的字XD
08/05 23:26

08/06 01:44,
Goggle才是眼罩 Google是拼錯Googol出現的字
08/06 01:44

08/06 10:23,
我好像有看過 google的意思是 10的一百次方
08/06 10:23

08/06 11:37,
googol是10的一百次方,本來是要用那字拼錯變成新造字
08/06 11:37
其實是這樣的 曾經有部科幻小說叫作The Hitchhiker's Guide to the Galaxy 中譯銀河便車指南 在這部小說裡有部超級電腦的名字叫Googleplex Star Thinker 為什麼叫這名字呢?因為Googolplex其實是一個數,它指的是 10^(googol),也就是10^(10^100) 作者取Googleplex這名字的意思就是它可以運算如此大量的資料 Googleplex Star Thinker是小說中僅次於Deep Thought的超級電腦 Deep Thought這名字可能比較不陌生,因為它就是深藍Deep Blue的哥哥 IBM把Deep Thought拿去當他們家下棋電腦的名字了XD Google總部的名字就叫Googleplex 另外著名的「the answer to life the universe and everything」 也就是你丟進Google搜尋會跑出計算機告訴你這終極答案是42 這個捏它也是出自銀河便車指南XD 喔對還有Babel Fish也是 銀河便車指南真的是部好小說 可惜新代理的中文版只有一集啊 我要看剩下四集啊(敲碗 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.168.49 ※ 編輯: holymars 來自: 220.132.168.49 (08/12 01:11)

08/12 03:20, , 1F
推推 學到了一課
08/12 03:20, 1F

08/12 05:22, , 2F
推 ~
08/12 05:22, 2F

08/12 09:48, , 3F
買英文版來K吧:P 我有買精裝套書五合一 超棒
08/12 09:48, 3F

08/12 09:54, , 4F
08/12 09:54, 4F

08/12 23:47, , 5F
推銀河便車指南 其實前幾年有拍電影台灣還有上映
08/12 23:47, 5F

08/13 07:40, , 6F
這篇我覺得要M起來
08/13 07:40, 6F

08/14 11:50, , 7F
怎麼版主都沒M這篇?? 這版有板主嗎??
08/14 11:50, 7F
nucca:轉錄至某隱形看板 08/19 18:37
文章代碼(AID): #18e7AO-2 (Google)
文章代碼(AID): #18e7AO-2 (Google)