Re: 舞孃到底是翻譯歌還是原創曲?
※ 引述《crazyhuman (若無俗事掛心頭)》之銘言:
: 借用前面的新聞^^
: 如果是原創曲為什麼阿弟仔會那樣說啊??
: 好怪
: 不會連製作人自己都不知道是翻譯歌還是原創曲吧|||
"翻譯歌"呀
直接跟國外的創作者買
有些是詞曲一起買 然後詞也是翻的
"舞孃"不知道 只買曲 還是詞曲都買
阿弟仔想要表達的應該是:翻譯歌不是國內創作者的原創吧
畢竟 金曲獎應該是要鼓勵"國內"的創作才對
"舞孃"專輯裡的翻譯歌好像不只一首
如果拿下"最佳專輯"又是一個爭議話題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.51.193
推
06/19 17:09, , 1F
06/19 17:09, 1F
→
06/19 17:10, , 2F
06/19 17:10, 2F
推
06/19 17:31, , 3F
06/19 17:31, 3F
推
06/19 17:40, , 4F
06/19 17:40, 4F
推
06/19 18:19, , 5F
06/19 18:19, 5F
→
06/19 18:19, , 6F
06/19 18:19, 6F
推
06/19 20:28, , 7F
06/19 20:28, 7F
→
06/19 20:28, , 8F
06/19 20:28, 8F
→
06/19 20:28, , 9F
06/19 20:28, 9F
→
06/19 20:29, , 10F
06/19 20:29, 10F
→
06/19 20:29, , 11F
06/19 20:29, 11F
→
06/19 20:30, , 12F
06/19 20:30, 12F
推
06/19 20:40, , 13F
06/19 20:40, 13F
推
06/19 22:04, , 14F
06/19 22:04, 14F
→
06/27 02:29, , 15F
06/27 02:29, 15F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):