Re: [閒聊] 237心得

看板Gintama作者 (19919)時間12年前 (2011/12/08 10:37), 編輯推噓14(1408)
留言22則, 20人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
帶笨拙的人去滑雪吧X 待將軍去前O線滑翔吧O 阿銀表示STAFF前幾回經費燒太大,所以就 沒有放一整集的BG only已經很神了 覺得將軍好可憐 每次都被排擠 明明是個很體貼人民的好將軍 偏偏動不動就被作者給玩弄股間 玩到剎車都壞掉啦www 看到一灘血突然覺得好痛 ... 看了這集真的會不自覺地護住股間重要的地方啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.28.40.82

12/08 10:45, , 1F
煞車真的會笑死XDDDD
12/08 10:45, 1F

12/08 11:36, , 2F
將軍真的超可憐的 每次都好慘
12/08 11:36, 2F

12/08 12:09, , 3F
是"帶在下"去滑雪唷 XD 是說將軍真的老是○○被拿來玩啊wwwww
12/08 12:09, 3F

12/08 12:22, , 4F
將軍從第一次出場就多災多難實在很可憐 其他角色至少第一
12/08 12:22, 4F

12/08 12:23, , 5F
次都沒露○○
12/08 12:23, 5F

12/08 12:35, , 6F
将军かよ!!!!!!!!!!!!!!!
12/08 12:35, 6F

12/08 14:46, , 7F
笨拙的人?翻譯成拙者比較好,萬齋也自稱拙者
12/08 14:46, 7F

12/08 16:03, , 8F
日式的謙稱都這樣...只是我們從沒用過
12/08 16:03, 8F

12/08 16:30, , 9F
將軍家代代...○○都是經過天火淬煉的寶具,所以沒問題
12/08 16:30, 9F

12/08 16:35, , 10F
帶笨拙的人去滑雪吧...真的有字幕組這麼翻喔Orz
12/08 16:35, 10F

12/08 20:41, , 11F
是 在下 就是 自謙的意思
12/08 20:41, 11F

12/08 21:24, , 12F
將軍出場少 但每次出場都大爆笑 這設定太讚了XDDD
12/08 21:24, 12F

12/08 21:55, , 13F
哪個字幕組這麼搞笑?
12/08 21:55, 13F

12/08 22:32, , 14F
也可以翻成劣者 XDD
12/08 22:32, 14F

12/09 00:16, , 15F
翻成劣者好像很有FU~XDD(看向子安)
12/09 00:16, 15F

12/09 00:58, , 16F
劣者我只想到老素XDDD
12/09 00:58, 16F

12/09 17:14, , 17F
我記得變態就是配日版的老素www
12/09 17:14, 17F

12/11 00:16, , 18F
日版老素是子安武人配的 XD
12/11 00:16, 18F

12/11 18:10, , 19F
我記得之前某家字幕組把"紅一點"翻"好心的"...
12/11 18:10, 19F

12/12 17:43, , 20F
? 請問老素是誰?
12/12 17:43, 20F

12/13 11:36, , 21F
霹靂布袋戲主角素還真
12/13 11:36, 21F

12/13 19:00, , 22F
不得不說 霹靂的日語配音陣容其實挺豪華的XDDD
12/13 19:00, 22F
※ 編輯: Mulein9 來自: 218.28.40.82 (12/26 14:13)
文章代碼(AID): #1Eu2Btje (Gintama)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Eu2Btje (Gintama)