[翻譯] 318訓 雷
「☆勇往直前衝一發!」
阿銀:…怎麼,完全不理人啊
新八:怎麼了,阿銀
銀:電視這小子,又緊緊閉著眼睛一副陰沉樣啊
神樂:是有什麼煩惱嗎?和數位波處不來嗎?
八:差不多該買新的了吧,那台用很久了
銀:喂、小心連我都緊閉上眼喔,哪來那種閒錢啊
八:……咦?這台電視之前是長這個樣子的嗎
銀:…咦?這麼一說
神:那是之前江戶橋相機的人搬來的
應該是哪個委託人當作回禮送的吧
銀:我可不記得有接下廢棄物回收的委託
『啪嚓』
八:啊、有了!!阿銀,修好了喔
銀:……………怎麼好像出現了一張我認識的臉
我不想看見的一張臉跑出來了啊
小紗:這台電視擁有3D功能
銀:嘿~3D啊,真厲害
那該怎麼關掉電視呢
紗:請以雙唇按下這裡的按鈕
銀:啊、是噢
定春幫我關掉,把這整台電視解決掉
定春:汪
紗:啊啊啊啊啊啊!!!
銀:大型廢棄物
紗:等一下等一下、等一下…
定:汪
『喀鏘』
紗:啊啊啊啊啊!!
八:………咦?發生什麼事了嗎
紗:呃…沒什麼…眼鏡好像…破了
神:那對妳很重要嗎?
紗:咦?嗯…嗯、有一點
啊、對不起,也不是那麼重要…不過是個便宜貨,請別在意
只是過世的祖母的那個…
八:……欸?可以給我看一下嗎
……啊~不只鏡片,連鏡框都毀了呢…買一副新的也許會比較好
紗:…………這樣啊
啊、對不起,雖然說是遺物其實也沒那麼重要啦,不用放在心上
神:可是小紗妳都哭了
紗:不、不是啦,這個是眼鏡的碎片…跑進眼睛裡了
八:咦?不要緊嗎
神:讓我看看…好像不要緊,可是眼睛好紅
還是謹慎點去醫院一趟吧
八:但是沒有眼鏡要去醫院也…我送妳去吧
紗:啊、不要緊,真的不用擔心
神:沒關係啦,我會把這男的帶去
走吧 小紗
銀:給我慢著─────!!
這是什麼氣氛────!?
為什麼變成一副像是我用躲避球砸中女孩子的臉
那種難堪的氣氛!?
怎麼想都是這傢伙不對吧!!說是被躲避球砸到臉
不如說是這傢伙自己用臉去撞球才會把眼鏡弄破吧!!
紗:對不起,讓阿銀感到不愉快
真的不必在意,是太久沒登場而尺度沒拿捏好的我不對
對不起,那麼我告退了
八:啊、小紗
銀:……………你們那眼神是怎樣…有什麼意見嗎
喂、定春,為什麼連你也那樣,就是你弄壞的吧
「第三百一十八訓 眼鏡是靈魂的一部分」
紗:哇啊~~每一副都好棒
該選哪副好呢~好猶豫唷
哈啊~~真像做夢一樣
阿銀竟然願意送我眼鏡當禮物
奶奶,謝謝妳碎掉,我不會讓奶奶的死白費的
銀:為什麼我必須要賠償一副眼鏡給非法入侵的傢伙…
紗:哪一副好呢?難得有這個機會,希望阿銀幫我選
銀:那個大特價台車上的還不錯吧?
紗:度數不太夠,看不太到
不過如果阿銀說好就選這副吧…可以嗎?真的適合我嗎?
銀:很可愛很可愛,超級適合妳的
簡直像打從出生時就戴著一樣自然
紗:咦咦?真的嗎♡
不過我完全看不見,那就選這副吧?
老頭:小哥小哥,你們該不會在找結婚眼鏡吧
銀:結婚眼鏡是啥?聽都沒聽過
話說老頭我們之前是不是也在哪見過?
老:沒想到會看上那副眼鏡,小姐的眼光挺高的
那副眼鏡可大有來頭
事實上那鏡片是那場赤壁之戰中使曹操敗北的吳國火攻中
看見製造製造製造生起那場火的鏡片的老頭所戴的鏡片的老頭所戴的鏡片的老頭的鏡
片啊
銀:結果根本不是什麼大不了的眼鏡嘛!!
沒有便宜點的嗎?老頭
啊、有一副不錯的嘛
老:啊、等等,那是我的
銀:這副就行了老頭,二手的所以打0.1折吧
老:……欸?等一下!!
那副眼鏡可是大有來頭,特洛伊木馬屠城中敗北的特洛伊……
紗:嘿嘿
那個…謝謝你,阿銀,送給我這麼棒的油膩膩眼鏡
我…該怎麼說……第一次收到這麼又開心又臭的…禮物
銀:那太好了,而且度數似乎不合所以順便送她回家如何 阿銀
遺物我會請源外老頭修好,在那之前就忍耐點吧
紗:不用了,沒關係
一直被過去束縛的話會被奶奶罵的,今天我就要和那副眼鏡告別
再見了
下了踩了踩了奶奶戴的眼鏡的爸爸的媽媽踩到的大便的狗的飼主老太婆的女兒的店賣
的眼鏡
銀:完全是副毫不重要的眼鏡嘛!!妳耍我啊─!!
紗:謝謝你今天給了我美好的回憶,阿銀
銀:喂、慢著
紗:我…會把這副眼鏡當成阿銀,片刻不離身
會永遠…珍惜它
銀:哈啊─算了,隨便她吧,反正幾乎是免費的
(畫面─小紗和眼鏡相處)
銀:快給我戴上眼鏡──────!!
妳到底把眼鏡拿來做什麼了!?為什麼要帶著眼鏡上賓館!?
還以為會像幾週前九兵衛那樣走溫馨路線
妳這是要走什麼路線啊!?
紗:阿銀,難道說你一直看著我嗎
難道說…你在對眼鏡先生吃醋嗎
銀:眼鏡先生是誰啊!!白痴啊我是來還妳壞掉的眼鏡!
紗:不是那樣的阿銀,我其實也很想立刻就使用眼鏡先生的
但是…一想到是阿銀的分身
就覺得好捨不得…好緊張…
可是終於下定決心…那個…將眼鏡先生戴…戴戴…戴
不行!!我說不出口!!太丟臉了說不出口!!
銀:為什麼戴副眼鏡被妳講得很下流!?
紗:因為要戴…戴上…阿銀的分身,不是那麼隨便,是要合而為…呀!!
銀:妳以前到底是下了多大的決心戴眼鏡啊
到底說來那也不是阿銀的分身,是眼鏡店老頭的分身啊
妳看,妳的眼鏡已經請人修好了
快把那麼髒的眼鏡丟了吧
聽好啦,如果不想要眼鏡再被弄壞就不准再非法入侵我們家
紗:才不要
請你不要現在才滿不在乎地回來擺一副男朋友架子
那種以前的眼鏡,我早就不放在眼裡了…
銀:妳轉得也太硬了
紗:現在的我…我…只要眼鏡先生!!
我就是要眼鏡先生!!除了眼鏡先生我誰也不要!!
我就是想戴阿銀幫我買的眼鏡先生!!
要我戴其他眼鏡…我根本無法想像!!
請不要把我和那種隨便換戴搭訕眼鏡的耳朵輕浮女人混為一談
銀:耳朵輕浮女人是啥?
因為妳發了一堆牢騷我才拿去修的啊
快給我戴上啦真讓人火大
再說那副眼鏡度數不合,妳幾乎看不見吧,很危險啊
紗:請不要再管我和眼鏡先生了!!
事到如今…不要事到如今才對我溫柔!!
銀:這對話是怎樣?為什麼變成像是吃醋吵架一樣
紗:請不要再出現在我和眼鏡先生面前!!
再見了,過去的眼鏡!!再見了,過去的男人!!
銀:……………
八:要不要…去喝一杯呢
銀:……這是怎樣,為什麼變成像被甩了的感覺?
夠了,那副嘴臉讓人火大
喂、這國家裡是只有笨蛋嗎!!
◇◆◇◆◇
紗:目標是?
委託人:官吏米田善吉郎
我事先送去的忍者已經做好準備,希望妳和他們會合並討伐那群人
妳願意再度…為拯救弱小民眾而淪為法外之徒嗎?小紗
紗:有些法外之徒就是只有法外之徒能夠遏止
如果玷污自己能換取別人得救,那麼我很樂意讓這雙手染上鮮血
委託人:小紗,那不是饅頭
米田:越茂屋,你可真惡劣呢
越茂:沒那回事,還遠比不上米田大人
米:靠近點,在提那件事前,我有事情想問你──
這女孩是誰?
守衛:有入侵者!!別留活口,全給我殺了!!
忍者:唔、沒完沒了!!這樣下去會全軍覆沒!!
紗:我來當誘餌,趁我引開他們時你們趕快逃
忍:可是,小紗!!
紗:聽不懂嗎?你們在的話,我沒辦法盡情發揮
快點!!趁現在快走────!!
忍:小紗,他是同伴
◇◆◇◆◇
全藏:猿飛,給妳個良心建議
換掉眼鏡
妳殺手的工作,現在幾乎沒人上門啊
這也難怪,屢屢失誤,甚至讓同伴負傷
似乎還出現了著名殺手走下坡之類的謠言
但妳瞞不過我的…妳現在幾乎看不見吧
紗:沒…沒那回事
全:胡說,那我現在在妳面前做什麼,妳看得見嗎?
紗:…什麼…什麼…也沒做吧……
全:錯,我現在在妳眼前注入痔瘡軟膏……
原…原來如此,不愧是小紗,能用那雙眼正確地瞄準我的弱點
是使用其他五官彌補眼睛的不足嗎
對忍者而言,眼睛就是生命
天生眼睛不好的妳能成為御庭番,天賦與努力確實佔了大部分
但在伊賀製造的那副特製眼鏡的幫助也不能否認
為什麼要戴著那種眼鏡
這個世界並沒有輕鬆到能靠那種眼睛謀生,妳應該最清楚吧
紗:又…又又、又和你沒關係…
我想戴什麼眼鏡,在哪裡自生自滅,都和你沒關係吧
全:自生自滅的話倒還無妨
妳啊,這樣下去可是會被殺的
江戶殺手的首領們最近似乎有些不安分
他們好像是對妳的狀況抱持不信任,認為這樣下去妳恐怕會退出
因為得知過多危險情報,殺手一旦加入就不得退出
一旦失去信賴就完了
很快地他們就會來找妳吧,來裁決背叛規定的殺手…
對殺手用殺手部隊 滅殺處罰人!!!
紗:處…處罰…那是什麼
用鞭子或蠟燭做這樣這樣或那個那樣嗎
全:妳在期待什麼啊
對方是專門訓練來殺殺手的殺手們
究竟,妳能以那副眼鏡獲勝嗎
就像妳說的,妳愛上誰並因此而死都和我無關
但是,若死得太難看,會影響到我們前御庭番的評價
我們原本就扮演著污穢的角色,我是不會要求妳別敗壞我們的名聲
但可別以害我工作減少的死法死掉啊
◇◆◇◆◇
紗:……第一次…阿銀第一次…送我的東西
我卻…連戴都不行嗎
嗚嗚…嗚嗚
「☆陷入困"鏡"!?」
「第三百一十八訓/終」
--
還不錯,至少眼鏡眼鏡的,對我這眼鏡控有某種程度的加分(啥)
中間幾段可能要看圖,就敬請期待吧。
話說...
有人跟我一樣再七天就要國考的嗎囧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.61.7
推
07/24 10:23, , 1F
07/24 10:23, 1F
我考的不是看錄取率,是合格率~通常50-60%
推
07/24 10:42, , 2F
07/24 10:42, 2F
推
07/24 11:44, , 3F
07/24 11:44, 3F
推
07/24 12:37, , 4F
07/24 12:37, 4F
推
07/24 12:43, , 5F
07/24 12:43, 5F
推
07/24 13:24, , 6F
07/24 13:24, 6F
推
07/24 14:43, , 7F
07/24 14:43, 7F
→
07/24 14:44, , 8F
07/24 14:44, 8F
推
07/24 17:06, , 9F
07/24 17:06, 9F
→
07/24 17:07, , 10F
07/24 17:07, 10F
推
07/24 19:42, , 11F
07/24 19:42, 11F
→
07/24 20:32, , 12F
07/24 20:32, 12F
推
07/24 20:45, , 13F
07/24 20:45, 13F
推
07/24 21:16, , 14F
07/24 21:16, 14F
推
07/24 21:34, , 15F
07/24 21:34, 15F
推
07/24 21:36, , 16F
07/24 21:36, 16F
推
07/24 21:38, , 17F
07/24 21:38, 17F
※ 編輯: okuiXotk 來自: 114.24.51.178 (07/25 00:20)
推
07/25 01:22, , 18F
07/25 01:22, 18F
推
07/25 02:09, , 19F
07/25 02:09, 19F
推
07/25 07:03, , 20F
07/25 07:03, 20F
推
07/25 14:10, , 21F
07/25 14:10, 21F
→
07/25 17:05, , 22F
07/25 17:05, 22F
推
07/25 17:57, , 23F
07/25 17:57, 23F
→
07/25 18:13, , 24F
07/25 18:13, 24F
推
07/25 19:59, , 25F
07/25 19:59, 25F
推
07/25 22:23, , 26F
07/25 22:23, 26F
推
07/26 10:52, , 27F
07/26 10:52, 27F
推
07/26 12:12, , 28F
07/26 12:12, 28F
→
07/29 23:07, , 29F
07/29 23:07, 29F
討論串 (同標題文章)