[閒聊] 我還真的幹了這種事...........
我之前看過文章剖悉Gintama這個詞的危險性,
不過記性太差, 不確定危險性是在於這個詞
會被誤解成球球還是?
前天去一位日本人家BBQ,
我們只能用英文溝通,
我跟他聊到自己很愛看動畫,
看著主人忠厚的臉,
我突然毅然說出我最喜歡的動畫是Gintama!
對方馬上大驚,
更不幸的是他沒看動畫的習慣
(疑似只聽過火影忍者這齣),
所以更沒心理準備.
虧他還很認真地思考如何跟我解釋此名詞之不當,
甚至把一樣是日本人的室友叫過來幫忙解釋,
結果室友聽到Gintama也是馬上露出大驚之神情.
這時有點後悔的我努力地強調Gintama就是Silver Soul喔!
Soul就是人死掉會飛出去那個喔!
也不知道我那位東道主有沒有聽懂,
最後他一副語重心長的神情跟我說不要跟日本人講這個詞喔,
會被誤會的......
嗚, 希望在這位先生眼裡我的淑女形象沒完全破滅...
(明明早就變成沒救的大叔形象了啦!)
--
--------------------------
大家都在寫化妝網誌,
我只是有樣學樣.
歡迎蒞臨:
"Monkey see, monkey do."
http://www.wretch.cc/blog/CharmeC
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.215.235.101
推
06/30 05:52, , 1F
06/30 05:52, 1F
推
06/30 06:19, , 2F
06/30 06:19, 2F
推
06/30 06:29, , 3F
06/30 06:29, 3F
推
06/30 08:24, , 4F
06/30 08:24, 4F
推
06/30 08:26, , 5F
06/30 08:26, 5F
推
06/30 08:47, , 6F
06/30 08:47, 6F
推
06/30 08:56, , 7F
06/30 08:56, 7F
推
06/30 09:00, , 8F
06/30 09:00, 8F
→
06/30 11:30, , 9F
06/30 11:30, 9F
推
06/30 12:23, , 10F
06/30 12:23, 10F
推
06/30 12:50, , 11F
06/30 12:50, 11F
推
06/30 12:55, , 12F
06/30 12:55, 12F
推
06/30 13:28, , 13F
06/30 13:28, 13F
推
06/30 13:54, , 14F
06/30 13:54, 14F
推
06/30 14:26, , 15F
06/30 14:26, 15F
推
06/30 15:29, , 16F
06/30 15:29, 16F
→
06/30 15:29, , 17F
06/30 15:29, 17F
→
06/30 15:30, , 18F
06/30 15:30, 18F
推
06/30 15:31, , 19F
06/30 15:31, 19F
推
06/30 15:37, , 20F
06/30 15:37, 20F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):