Re: [問題] 這樣會搶走新娘的風采嗎??(原po回應)
看板GetMarry作者duckling2 (Attraction.)時間15年前 (2009/01/09 23:20)推噓26(26推 0噓 36→)留言62則, 26人參與討論串8/9 (看更多)
: 其實大部分的版友們提出的反對或贊同的建議都很中肯
: 就少數幾位的言論讓人啼笑皆非,相信許多版友的閱歷比我廣
: 但我參加的這場婚宴就是跟您參加過的五星級婚宴不同
: 我參加的這場婚宴就是跟您主持過的尾牙不同
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
其實這串的文章我也不想多說什麼了
得到自己想要並且正確的答案是最好的 那也恭喜你 就寬心去吧
誠如板友所說,本來就不是我們辦的,提問題、大家就有限的條件去分析
就是這樣而已
我們得到多少資料就作多少分析
只是我覺得不必講話有嘲諷感........
看您婚紗照約略猜出您社經條件不錯,學歷好工作好
那板友們就都是蔽之如草芥嗎? 怎我們參加過的婚宴跟主持過的尾牙就是低級你很多?
不好意思,因為就我印象中(我很認真關心這系列文,因我從未在本板寫過長文)
也自認講話客氣維持禮貌,但我深深覺得,我打^^^^^那句就是針對我
因只有我提出我主持過婚宴跟尾牙
剛又去幫忙婚宴回來,現在腦袋亂亂的,臉燙燙的,無法像上次寫出允厥執中的話
我是覺得不必人身攻擊吧?!
不好意思人家我主持的尾牙的長官也是國內有名企業的副總等級、區域總監等級
更不乏年薪千萬以上的與會人員?
原來我們是很低俗的一群....... 就您的經歷特別珍貴,我們都是凡夫俗子
已經很久沒在BBS上動氣了..............................
比學校比見識很有趣嗎?很多事情也不識自以為別人不懂就真的不懂的吧
世界很大的!
可能我這篇發言頗有不妥之處,懇請大家見諒
真的是忍不住..........好心被雷親的感覺吧
好言好語注重措辭的解釋也要被酸............... 默
我繼續潛水好了
--
小鮮菇押小鮮菇 │ flyviolet
──────────┼──────────────────────×
平常穿著牛奶裝 │ 嚇! 原來是朵菇。 http://www.wretch.cc/album/marmot
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.18.2
※ 編輯: duckling2 來自: 122.118.18.2 (01/09 23:21)
推
01/09 23:27, , 1F
01/09 23:27, 1F
→
01/09 23:27, , 2F
01/09 23:27, 2F
推
01/09 23:29, , 3F
01/09 23:29, 3F
推
01/09 23:30, , 4F
01/09 23:30, 4F
→
01/09 23:31, , 5F
01/09 23:31, 5F
推
01/09 23:32, , 6F
01/09 23:32, 6F
→
01/09 23:32, , 7F
01/09 23:32, 7F
→
01/09 23:33, , 8F
01/09 23:33, 8F
推
01/09 23:36, , 9F
01/09 23:36, 9F
→
01/09 23:38, , 10F
01/09 23:38, 10F
推
01/09 23:41, , 11F
01/09 23:41, 11F
→
01/09 23:42, , 12F
01/09 23:42, 12F
推
01/09 23:43, , 13F
01/09 23:43, 13F
推
01/09 23:43, , 14F
01/09 23:43, 14F
→
01/09 23:44, , 15F
01/09 23:44, 15F
→
01/09 23:45, , 16F
01/09 23:45, 16F
推
01/09 23:46, , 17F
01/09 23:46, 17F
推
01/09 23:47, , 18F
01/09 23:47, 18F
推
01/09 23:47, , 19F
01/09 23:47, 19F
→
01/09 23:47, , 20F
01/09 23:47, 20F
→
01/09 23:48, , 21F
01/09 23:48, 21F
→
01/09 23:48, , 22F
01/09 23:48, 22F
→
01/09 23:49, , 23F
01/09 23:49, 23F
→
01/09 23:49, , 24F
01/09 23:49, 24F
→
01/09 23:50, , 25F
01/09 23:50, 25F
→
01/09 23:51, , 26F
01/09 23:51, 26F
→
01/09 23:51, , 27F
01/09 23:51, 27F
→
01/09 23:51, , 28F
01/09 23:51, 28F
→
01/09 23:52, , 29F
01/09 23:52, 29F
→
01/09 23:52, , 30F
01/09 23:52, 30F
→
01/09 23:52, , 31F
01/09 23:52, 31F
推
01/09 23:52, , 32F
01/09 23:52, 32F
→
01/09 23:53, , 33F
01/09 23:53, 33F
→
01/09 23:53, , 34F
01/09 23:53, 34F
→
01/09 23:53, , 35F
01/09 23:53, 35F
推
01/09 23:55, , 36F
01/09 23:55, 36F
→
01/09 23:56, , 37F
01/09 23:56, 37F
→
01/09 23:57, , 38F
01/09 23:57, 38F
推
01/10 00:54, , 39F
01/10 00:54, 39F
→
01/10 00:55, , 40F
01/10 00:55, 40F
推
01/10 00:59, , 41F
01/10 00:59, 41F
推
01/10 01:21, , 42F
01/10 01:21, 42F
推
01/10 10:03, , 43F
01/10 10:03, 43F
→
01/10 10:46, , 44F
01/10 10:46, 44F
→
01/10 10:46, , 45F
01/10 10:46, 45F
→
01/10 10:46, , 46F
01/10 10:46, 46F
推
01/10 12:39, , 47F
01/10 12:39, 47F
→
01/10 12:40, , 48F
01/10 12:40, 48F
→
01/10 12:40, , 49F
01/10 12:40, 49F
→
01/10 12:41, , 50F
01/10 12:41, 50F
推
01/10 13:15, , 51F
01/10 13:15, 51F
推
01/10 14:07, , 52F
01/10 14:07, 52F
→
01/10 16:28, , 53F
01/10 16:28, 53F
推
01/10 17:05, , 54F
01/10 17:05, 54F
→
01/10 17:05, , 55F
01/10 17:05, 55F
推
01/10 17:29, , 56F
01/10 17:29, 56F
推
01/10 17:33, , 57F
01/10 17:33, 57F
→
01/10 17:33, , 58F
01/10 17:33, 58F
推
01/10 20:03, , 59F
01/10 20:03, 59F
推
01/11 00:35, , 60F
01/11 00:35, 60F
推
01/11 01:07, , 61F
01/11 01:07, 61F
→
01/11 01:08, , 62F
01/11 01:08, 62F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 8 之 9 篇):