Re: [問題] 有人可以大概翻譯一下昨天GARBAGE談話
→
08/16 13:01,
08/16 13:01
→
08/16 13:03,
08/16 13:03
他是說沒去過的...
Can I see a show of hands, who has not been to top [xx] of 101?
Ok thank you. [聽起來像kenny] and I were talking about this earlier and we
were wondering if it's the kind of thing you just don't do if you live here.
我錄了一堆放屁聲 哈哈哈 Q_Q
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.56.98
推
08/16 17:43, , 1F
08/16 17:43, 1F
推
08/16 18:04, , 2F
08/16 18:04, 2F
推
08/16 19:03, , 3F
08/16 19:03, 3F
→
08/16 19:06, , 4F
08/16 19:06, 4F
→
08/16 19:06, , 5F
08/16 19:06, 5F
推
08/17 00:29, , 6F
08/17 00:29, 6F
→
08/17 00:29, , 7F
08/17 00:29, 7F
→
08/17 00:30, , 8F
08/17 00:30, 8F
推
08/17 00:38, , 9F
08/17 00:38, 9F
→
08/17 00:39, , 10F
08/17 00:39, 10F
推
08/17 01:05, , 11F
08/17 01:05, 11F
推
08/17 18:39, , 12F
08/17 18:39, 12F
→
08/17 18:42, , 13F
08/17 18:42, 13F
→
08/17 18:44, , 14F
08/17 18:44, 14F
推
08/18 17:30, , 15F
08/18 17:30, 15F
推
08/18 17:54, , 16F
08/18 17:54, 16F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):