看板 [ GUNDAM ]
討論串[討論] "MS"的中文??
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓15(15推 0噓 7→)留言22則,0人參與, 最新作者PANZER (裝甲打雜仔)時間15年前 (2010/10/27 19:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
MS是Mobile Space Utility Instruments Tactical的縮寫,中文. 譯為「戰術汎用宇宙機動器械」。. 不用說,這是後來硬湊出來的名詞。. 就像鋼彈GUNDAM是以下英文單字的縮寫~~. General purpose Utility Non Discontinui
(還有135個字)

推噓23(23推 0噓 6→)留言29則,0人參與, 最新作者chiz2 (chiz2)時間15年前 (2010/10/27 14:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
"MS"是Mobile Suit的縮寫. 翻譯成中文的話該叫做什麼比較適合啊.......??. "移動裝"??(大誤). 另外"機動戰士"一詞. 是富野還是誰原創的嗎??. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.63.22.237. 編輯: chiz2
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁