Re: [問題] 阿姆羅的官階
※ 引述《gonma ()》之銘言:
: 阿姆羅在逆夏時..
: 官階是大尉啊..
: (是番譯上的問題嗎...為什麼大家會說是上尉?)
不是翻譯問題,而是位階制上的差別,
日本用的位階是將、佐、尉,然後採四階制:大、中、少、準,
但是台灣跟歐美用的則是將、校、尉,採三階制:上、中、少
動畫中就忽略了這些軍階制的差別,直接使用日本制,
但是在翻譯中,為了區分兩方的軍階制的不同,
吉翁就採日本制,聯邦就用歐美制
不過還是有四不像的軍階存在,
像是阿姆羅在0079加入聯邦軍時,官階準尉
: 而夏亞在0079時..
: 則已經是大佐
: 到了z鋼..
: 則是自稱"大尉"
: (不過布萊德都在虧他 : "歡迎你加入.. 古華多羅大佐XD)
: 到了逆夏時..
: 他的官階跟身份已經是"總帥"了..
總帥不是官階,只是一個領導階層上的關係而已,
舉個例子:隆德貝爾艦隊"司令" 布萊德.諾亞"准將"
: 題外話..
: 哈曼.嘉有正式的官階嗎..
: 在Z ZZ 跟鋼彈的遊戲中..
: 都只有顯示她的官階是"攝政"@@
: 個人感覺哈曼阿姨在ZZ與傑特第一次見面時.
: 留長直髮的打扮比較好看..
: 可是...那不就代表她之前都是故意用髮膠把頭髮弄短的嗎..@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.79.4
推
05/09 22:28, , 1F
05/09 22:28, 1F
→
05/09 22:29, , 2F
05/09 22:29, 2F
→
05/09 22:31, , 3F
05/09 22:31, 3F
→
05/09 22:31, , 4F
05/09 22:31, 4F
推
05/09 22:46, , 5F
05/09 22:46, 5F
→
05/09 23:11, , 6F
05/09 23:11, 6F
→
05/10 01:01, , 7F
05/10 01:01, 7F
→
05/10 01:01, , 8F
05/10 01:01, 8F
→
05/10 01:02, , 9F
05/10 01:02, 9F
→
05/10 01:03, , 10F
05/10 01:03, 10F
推
05/11 15:36, , 11F
05/11 15:36, 11F
→
05/11 15:36, , 12F
05/11 15:36, 12F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
問題
4
7
以下文章回應了本文:
問題
3
6
完整討論串 (本文為第 6 之 11 篇):
問題
4
7
問題
3
8
問題
4
7
問題
12
23
問題
-1
1
問題
3
12
問題
15
39
問題
3
6
問題
33
87