Re: [問題] plausible
這是韋氏上頭的定義
plausible
superficially fair, reasonable, or valuable but often specious
也就是說
表面上看起來雖然是可以說服人的
但是其實依舊有邏輯上可疑之處
因此
應該是貶抑詞沒錯!
※ 引述《f52cya (SWD)》之銘言:
: 沒錯還是plausible...
: 問題產生在39+3這本中,一開始說這個字帶有貶意,指華而不實的理論、似乎有道理但..
: 但是在教導判斷態度時又將其視為作者的正態度詞
: 也因此又讓小弟產生困惑了...
: 說一個理論似是而非,這不就表示不太贊同此理論
: 或者是書上印錯了呢@@?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.144.148
推
05/29 23:13, , 1F
05/29 23:13, 1F
推
05/31 02:03, , 2F
05/31 02:03, 2F
→
05/31 02:03, , 3F
05/31 02:03, 3F
討論串 (同標題文章)