[轉錄] 高中生應該知道的法文字

看板GRE作者 (One goal.)時間15年前 (2008/10/06 01:41), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 SENIORHIGH 看板] 作者: pedroremorse (¿Ateo o agnóstico?) 看板: SENIORHIGH 標題: [心得]高中生應該知道的法文字 時間: Sun Sep 7 10:14:05 2008 寫這篇的原因: 前幾天有個讀高中的親戚向我抱怨英文超級不規則,並問了我幾英文單字, 我一看,嗯嗯...幾乎都是借自法文的單字,很難拼、很難發音(重點)當然是正常的。 所以我這篇整理了一些我認為高中生應該要知道的法文字。 大部分源自我自己的英文筆記,我從其中挑了一些比較簡單,適合高中生的法文字。 當然,這份名單不可能整理得很完整無誤,若有疏漏敬請見諒。 ----------------------------------------------------------------------- 我不懂語言學,所以我只能很口語的解釋。 (如果我說錯請外文系的盡量鞭) 語言學家說,由於英法間複雜的歷史糾葛,英文中有30%的字彙源自法文。 大致上可以分成兩類: 一類是藉由法文而傳入的拉丁字彙,可以說是歷史悠久,早已內化。 我們早已將這些法文當作一般英文單字,完全不覺得這些字屬於外來語。 這一類的單字多到爆炸,我就不介紹了。 另一類的法文外來字比較年輕,幾乎沒有經過變化直接以法文型態進入英文, 這些字我們會覺得拼法很奇怪,發音很奇怪,重音很奇怪。 這一類的法文字我覺得算是英文中最難背的種類之一,本篇主要介紹這一種。 英國人我不清楚,在美國人心中,法文字算是比較『高級』的字彙, 所以越難的文章,越艱澀的主題,通常法文字會用越多。 如果同一個概念可以用英文字,也可以用法文外來字來表達, 那麼用法文會讓你看起來『很有學問』...= =+ PTT無法發音,但是我建議最好找個線上英文字典,仔細聽聽這些難記的發音。 請不要用什麼自然發音法,除非你學過法文... (變音符號在英文中可寫可不寫,寫了更容易看出這是法文,但是有一大票人不寫, 我這篇就不打了,因為法文輸入法很麻煩,我很懶 囧rz ) group 1 (分組沒什麼特別意義,只是讓版面清爽而已) genre N.(藝術作品的)類型 deja vu N. 似曾相識的感覺 cliche N. 陳腔濫調 fiance N. 未婚夫 <===> fiancee N.未婚妻 debut N. 初次登場,出道 naive Adj.天真的 chic Adj.時髦的 bureau N. 政府單位,XX局 avant-garde Adj.(通常指藝術)前衛的 memoir N. 回憶錄,自傳 ********************************* group2 resume N. 履歷 brochure N. 小手冊 gauche Adj. 笨拙而不善交際的 entrepreneur N. 企業家 boutique N. (通常指流行時尚)精品店 plateau N. 高原 nonchalant Adj.冷漠的 bon mot N. 妙句,警世名言 silhouette N. 輪廓,剪影 (源自一個法國人的名字:Étienne de Silhouette) de facto Adj.& Adv. 事實上 ********************************** group 3 connoisseur N. (通常指藝術方面的)行家 coup d'etat N. 政變 gourmet N. 美食家 nouveau pauvre N. 家道中落者 <====> nouveau riche N.暴發戶 manoeuvre N. 策略 V. 調動,使用謀略 voyage N. 旅程(尤其指海) bon voyage :祝人一路順風 souvenir N. 紀念品 faux pas N. 失禮 hors d'oeuvre N. 開胃菜 <===> piece de resistance 或是 entree N. 主菜 detente N. 兩(國際)緊張關係間的緩和 ********************************** group 4 coiffure N. 髮型 V. 理髮 fait accompli N. 既成的事實,木已成舟,生米煮成熟飯 regime N. 政權 bonbon N. 棒棒糖 melee N. 大混戰 eclat N. 很高的成就;盛大的喝采 milieu N. 環境 entente N. (國家或政權間的)協約 entre nous adv. 在我們之間,(通常指兩人之間)秘密地 mirage N. 海市蜃樓 ******************************* group 5 emigre N. (通常指因為政治因素)離開自己國家者 chef N. 主廚 rendezvous N. & V. 約會 coup de grace N. 致命的一擊 billet-doux N. 情書 bourgeois(ie) N. 中產階級 cuisine N. 烹飪,菜餚 madame N. 對於已婚女士的尊稱 chef d'oeuvre N. 傑作 palette N. 調色盤 esprit N. 精神 esprit de corps : 團隊精神 tete-a-tete N. 密談 Adj & Adv. 僅兩人間的,兩人私下的,親暱的 這些字大部分都很重要或是不難拼(比較難的是發音),所以高中生要盡量會。 因為這些已經算是簡單的法文字了,更機車的還有一大堆... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.6.91

09/07 10:15,
兩個月後要考GRE的我有一半不會Orz
09/07 10:15

09/07 10:21,
板主加油! 因為GRE要背的法文大概是
09/07 10:21

09/07 10:22,
這篇數量的10倍以上 超噁心的 = =||
09/07 10:22

09/07 10:28,
蠻多還蠻常見的啊 XD
09/07 10:28

09/07 10:28,
我已經放棄了,一切交給老闆.....
09/07 10:28

09/07 10:51,
現在才知道背過這麼多法文字= =
09/07 10:51

09/07 11:05,
跟樓上一樣的感想
09/07 11:05

09/07 11:35,
有空再繼續分享一些必備的呀:)
09/07 11:35

09/07 15:55,
推 用心文XD
09/07 15:55

09/07 17:22,
我記得餐廳也是啊...restaurant?
09/07 17:22

09/07 17:32,
很多字到英文意思都偏了...
09/07 17:32

09/07 17:32,
如果會法文發音 其實很好背 非常有規則
09/07 17:32

09/07 18:05,
英文和日文差不多 一堆綜合體 XD
09/07 18:05

09/07 19:30,
專業!課本有出現過...@@
09/07 19:30

09/07 20:51,
有興趣的話可以參考最近出的『英語簡史』
09/07 20:51

09/07 21:30,
我還真的對XX史之類的書都有興趣...Orz
09/07 21:30

10/06 01:41,
借轉 GRE_Verbal 版,感謝!
10/06 01:41
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.211.239.101

10/06 14:36, , 1F
高中生英文程度這麼高喔? 背到這種單字?
10/06 14:36, 1F

10/06 15:03, , 2F
這很多是gre的單字耶 @_@
10/06 15:03, 2F

11/16 14:58, , 3F
其實法語裡面沒有resume這個用法...
11/16 14:58, 3F
文章代碼(AID): #18wFnPWi (GRE)
文章代碼(AID): #18wFnPWi (GRE)