Re: [字彙] bottle 與 southpaw。
※ 引述《Mica88 (第八十八號雲母)》之銘言:
: 大家好,我是雲母,與各位分享一下我最近背單字的心得。
: 前一陣子,我在小福前面的垃圾桶前面看到「寶特瓶」三個字,大家大概
: 覺得沒什麼吧,是的,從小到大我也覺得沒什麼,從沒想過這個詞是怎麼
: 來的,突然驚覺到原來「寶特瓶」裡頭的「寶特」不就是英文裡頭的
: bottle 嗎?所以「寶特」(bottle) 是聲,「瓶」是義,一個詞裡同時兼
: 顧了聲音與意義,當初造詞的人真是設想周到 :)
: 日常生活中有許多很簡單的字,仔細想想,卻別有風味呢。
: 最近台灣對美國職棒洋基隊越來越熟悉,除了王建民以外,大家也注意到
: 其他的投手,我記得一次在洋基官網
: http://newyork.yankees.mlb.com/index.jsp?c_id=nyy
: 看到對 Andy Pettitte (剛好今天拿下勝投^^) 的介紹稱他為 southpaw
: ,這倒是很有趣,southpaw 在字典裡是左撇子的意思,在這裡是指 Andy
: Pettitte 這位左投手。
: 我感興趣的地方在於 southpaw (左投手) = south (南邊) + paw (爪子)
: ,南邊的爪子 (手) 是左手,這不正和我們的台語很像嗎?左手的台語叫
: 「倒手」,「倒」不就是「南邊」嗎?中西文化似乎不謀而合。
: 令我好奇的是,那右手呢?右手的台語叫「正手」,那英文裡有沒有
: northpaw 這個字呢?很可惜,似乎沒有。
: 也許其中有什麼典故,但我就沒也深究了。
: 所以左撇子叫 lefty 或 southpaw,他們是使用「倒手」的人,而右撇子
: 叫 righty,但不叫 northpaw,他們是使用「正手」的人。
: 你們瞧,背單字是不是很有樂趣呢?
southpaw的典故
美國棒球場通常都設計成打者面向東方
因為比賽通常是下午開打
這樣打者就不會被夕陽干擾
然後因為這樣
左投投球的時候手會面向南方
於是美國人就稱左投為southpaw
後來左打也叫southpaw
最後慢慢就衍生成左撇子的通稱
剛好知道就po一下
希望有助於大家背單字 XD
應該不算違反本版宗旨吧 :p
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.75.16
推
09/20 16:28, , 1F
09/20 16:28, 1F
推
09/20 16:30, , 2F
09/20 16:30, 2F
→
09/20 16:31, , 3F
09/20 16:31, 3F
推
09/20 18:02, , 4F
09/20 18:02, 4F
推
09/20 18:43, , 5F
09/20 18:43, 5F
推
09/20 21:06, , 6F
09/20 21:06, 6F
推
09/20 22:52, , 7F
09/20 22:52, 7F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):