Re: 煎界
※ 引述《waxandwane (我不會被打倒的)》之銘言:
: 讓娘娘更有快感好了。普希金還沒娶Natalia前,沙皇就早已覬覦她,心中意淫已久。
: 還說若是普希金死了,他可以照顧遺孀跟孩子。
: Natalia娘娘真是倍受萬般寵幸。
娘娘要昏過去了,實在太愛聽甜言蜜語了。
(昏)
(想到鯰魚又醒)
每回我在所版波文,就會想到大家攻擊鯰魚都是他把公眾版當個版用。
本系列實在是噁心到頂點了。不想看的不要看就好,但不要波文罵我歐。
--
不愛胭脂愛乾坤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.93.210
→
220.143.213.233 04/25, , 1F
220.143.213.233 04/25, 1F
→
220.143.213.233 04/25, , 2F
220.143.213.233 04/25, 2F
→
220.143.213.233 04/25, , 3F
220.143.213.233 04/25, 3F
→
220.143.213.233 04/25, , 4F
220.143.213.233 04/25, 4F
→
220.143.213.233 04/25, , 5F
220.143.213.233 04/25, 5F
→
220.143.213.233 04/25, , 6F
220.143.213.233 04/25, 6F
→
220.143.213.233 04/25, , 7F
220.143.213.233 04/25, 7F
→
218.166.93.210 04/25, , 8F
218.166.93.210 04/25, 8F
推
220.143.213.233 04/25, , 9F
220.143.213.233 04/25, 9F
推
218.166.93.210 04/25, , 10F
218.166.93.210 04/25, 10F
討論串 (同標題文章)