讀日文的時候發現的...
最近在學日文的時候,發現日文的下(した)跟天空之城的希達(シダ)音是一樣的,不
知道是不是宮崎駿大師想要表現出希達他們家族想要生活在地上的意思?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.4.60
推
203.67.211.35 11/01, , 1F
203.67.211.35 11/01, 1F
推
203.67.211.35 11/01, , 2F
203.67.211.35 11/01, 2F
推
203.67.211.35 11/01, , 3F
203.67.211.35 11/01, 3F
推
140.113.93.104 11/02, , 4F
140.113.93.104 11/02, 4F
推
220.134.4.60 11/02, , 5F
220.134.4.60 11/02, 5F
推
203.67.211.203 11/02, , 6F
203.67.211.203 11/02, 6F
推
203.67.211.203 11/02, , 7F
203.67.211.203 11/02, 7F
推
203.67.211.203 11/02, , 8F
203.67.211.203 11/02, 8F
推
219.84.22.76 11/06, , 9F
219.84.22.76 11/06, 9F
推
61.231.156.105 11/06, , 10F
61.231.156.105 11/06, 10F
推
61.231.151.116 11/07, , 11F
61.231.151.116 11/07, 11F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):