[閒聊] ff13有機會出中文版嗎??

看板FinalFantasy作者 (samuel)時間16年前 (2009/11/12 15:36), 編輯推噓35(36136)
留言73則, 42人參與, 最新討論串1/1
現在好多遊戲都有中文化 好期待FF13也有中文化 想起小弟之前玩FF系列 因為都看不懂日文 常常為了能跟著劇情走 一定都會買一本有劇情的攻略本= = 好麻煩 最重要是到最後破關了 還是對很多劇情誤殺殺XDDD 因為眼睛低下去看攻略本中文對話 就漏掉劇情了XD 前正子發現朋友在玩FF7跟8 簡体中文化遊戲 我就好奇問他 這不是都破關了 他回我之前玩都看不懂劇情 現在再玩一次是看劇情XDDD 有沒有大大跟我一樣很期待 這次13能有中文化 畢竟....FF棒的不只畫面 還有它讓人感動劇情內容阿........ 不過史社應該不會把FF中文化~"~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.250.234.210

11/12 15:46, , 1F
頂多就是非官方會幫忙出....官網要出應該是見鬼了
11/12 15:46, 1F

11/12 15:59, , 2F
沒機會吧 技術面非官方也不太可能..
11/12 15:59, 2F

11/12 16:19, , 3F
等個10年 對岸應該會漢化
11/12 16:19, 3F

11/12 16:19, , 4F
這或然率跟丟硬幣出現正反面以外的選項一樣小阿
11/12 16:19, 4F

11/12 16:28, , 5F
選擇 買攻略 或是 學好英文 算是最簡單的途徑
11/12 16:28, 5F

11/12 16:35, , 6F
360版 還有機率 PS3就不用想了
11/12 16:35, 6F

11/12 16:36, , 7F
學好外語比較快= =!!
11/12 16:36, 7F

11/12 17:10, , 8F
推樓上 這問題多到像是在洗文章...
11/12 17:10, 8F

11/12 17:29, , 9F
某樓以為SE跨平台跨到裁員10% 微軟還會丟錢給他中文化?
11/12 17:29, 9F

11/12 17:30, , 10F
要玩中文等FF14還比較有可能
11/12 17:30, 10F

11/12 17:39, , 11F
學好日文或英語卡實在
11/12 17:39, 11F

11/12 18:04, , 12F
玩ff學日語或英語真的比較好...
11/12 18:04, 12F

11/12 19:58, , 13F
我可以肯定跟你說機率是....0% 除非對岸正版買了50萬片
11/12 19:58, 13F

11/12 20:00, , 14F
之前台灣微軟主動跟SE聯繫希望做FF13中文化 被SE拒絕
11/12 20:00, 14F

11/12 21:17, , 15F
出中文化我會感動到哭出來
11/12 21:17, 15F

11/12 21:24, , 16F
雲朵:笛花! 怪貓:馬祖娘娘~
11/12 21:24, 16F

11/12 22:33, , 17F
樓上...............XD
11/12 22:33, 17F

11/13 00:16, , 18F
誠心建議:努力學日文吧!
11/13 00:16, 18F

11/13 00:32, , 19F
請問 PS3版本的XIII有英文版的嗎??
11/13 00:32, 19F

11/13 00:35, , 20F
SE社一向很排斥中文化的感覺,大概是亞洲市場太慘了
11/13 00:35, 20F

11/13 01:04, , 21F
會有英文版 但 記得跟360一樣的時間發售…
11/13 01:04, 21F

11/13 01:46, , 22F
英文版明年就出了 別急
11/13 01:46, 22F

11/13 13:12, , 23F
我是覺得日文版的聲請的不錯(不過好像聖府軍出場角色
11/13 13:12, 23F

11/13 13:12, , 24F
聲優都沒公佈??(wiki找不到(遮臉)
11/13 13:12, 24F

11/13 13:14, , 25F
FF對台灣譯名不爽很久了 就連FF相關資訊也是從12才開始
11/13 13:14, 25F

11/13 13:14, , 26F
同意法米通在台灣使用的咧...
11/13 13:14, 26F

11/13 13:15, , 27F
譯名+以往的盜版因素 SE會給中文化才有鬼
11/13 13:15, 27F

11/13 13:17, , 28F
主要應該還是因為華人區盜版太盛,SE不爽
11/13 13:17, 28F

11/13 13:18, , 29F
否則像TO系列後來就正名得很成功啊,要不要而已
11/13 13:18, 29F

11/13 13:28, , 30F
不過時空幻境這名字還是有人在叫啦(我是都叫xx傳奇= 3=
11/13 13:28, 30F

11/13 14:02, , 31F
時空幻境不正名,現在可能就要叫時空幻境14、15了...
11/13 14:02, 31F

11/13 15:54, , 32F
聖府軍配音角色2CH有資料
11/13 15:54, 32F

11/13 17:39, , 33F
SE社官方email說FF13英文版明年春天出
11/13 17:39, 33F

11/13 17:56, , 34F
MMORPG機會可能還比較大-_- 但要面對的是WOW這個超級大怪物
11/13 17:56, 34F

11/13 21:07, , 35F
紅的明顯 其實挺感冒就是不出中文版 一開始就把人當小偷
11/13 21:07, 35F

11/13 21:08, , 36F
好像就真的一輩子都是小偷了 這方面微軟真的誠意多了
11/13 21:08, 36F

11/13 21:08, , 37F
(微軟還不是被盜的嚇嚇叫...)
11/13 21:08, 37F

11/13 21:28, , 38F
MS也只有LO和BlueDragon兩套而已吧.這兩套都是他出錢開發
11/13 21:28, 38F

11/13 21:28, , 39F
當然要怎麼搞就怎麼搞.之後也沒有再出中文化的JRPG了
11/13 21:28, 39F

11/13 21:29, , 40F
所以實在沒什麼好說嘴的
11/13 21:29, 40F

11/13 22:21, , 41F
之前巴哈有篇台灣微軟中文化團隊的文章 裡頭有說每一款
11/13 22:21, 41F

11/13 22:22, , 42F
遊戲都會詢問廠商可否作中文化 得到答案幾乎是否定
11/13 22:22, 42F

11/13 22:23, , 43F
原因好像是怕程式洩漏+市場太小+成本考量的樣子
11/13 22:23, 43F

11/13 22:40, , 44F
要賺華文市場中文化大概只能靠OLG 但講到OLG 阿六的河蟹審
11/13 22:40, 44F

11/13 22:40, , 45F
批就很精彩了...lol
11/13 22:40, 45F

11/14 10:08, , 46F
出不出中文版跟小偷有啥聯連?? 明明就是市場小,沒賺頭阿
11/14 10:08, 46F

11/14 10:43, , 47F
學好英文,玩遍FF
11/14 10:43, 47F

11/14 11:27, , 48F
但說真的 英文的意境和原文都已經有點出入了...
11/14 11:27, 48F

11/18 04:46, , 49F
翻成太空戰士是真的滿扯的 = =
11/18 04:46, 49F

11/18 17:52, , 50F
不可能
11/18 17:52, 50F

11/23 17:47, , 51F
絕對不可能 放心
11/23 17:47, 51F

11/29 21:00, , 52F
學好日文,玩遍FF(煙)
11/29 21:00, 52F

12/04 17:32, , 53F
我覺得中文化有機會吧,不管是民間還是官方
12/04 17:32, 53F

12/04 17:32, , 54F
看FF7、FF9、FFX的例子就知道了,好的作品不怕沒人漢化
12/04 17:32, 54F

12/15 00:38, , 55F
..我也覺得沒出中文版好可惜 還滿想瞭解裡面的每句內容..
12/15 00:38, 55F

02/05 17:14, , 56F
好吧 我是原PO第一推的 我見到鬼了orz
02/05 17:14, 56F

02/05 18:23, , 57F
kuninaka:絕對不可能 放心 <---- 出來面對!
02/05 18:23, 57F

02/05 19:33, , 58F
樓上好多人該出來好好面對一下,所以說話不能說太絕!XD
02/05 19:33, 58F

02/05 20:26, , 59F
這兩篇都置底有很大的意義嗎?
02/05 20:26, 59F

02/05 20:39, , 60F
就如我上面所說的以後大家別為了會出不會出嘴炮了!XD
02/05 20:39, 60F

02/05 20:47, , 61F
留這篇是要那些否定的人表示些什麼嗎 XD
02/05 20:47, 61F

02/05 22:06, , 62F
好險這篇我沒回XD
02/05 22:06, 62F

02/05 23:10, , 63F
S+E的第二個奇蹟被我看到了
02/05 23:10, 63F

02/06 11:55, , 64F
好險沒回+1 XD
02/06 11:55, 64F

02/06 14:12, , 65F
哈哈 一堆人自爆了XD
02/06 14:12, 65F

02/06 16:50, , 66F
一堆提到中文就噓的人該自爆了
02/06 16:50, 66F

02/06 17:02, , 67F
哈哈~靠背!文章遽然被至底了~不過我也買亞版了...聽
02/06 17:02, 67F

02/06 17:02, , 68F
到這消息還是有點嘔= ="
02/06 17:02, 68F

02/07 15:54, , 69F
kuninaka:絕對不可能 放心 azer:不可能
02/07 15:54, 69F

02/10 09:04, , 70F
說絕對不可能的人,好險沒順便說要跳河跳海
02/10 09:04, 70F

02/10 16:55, , 71F
XD
02/10 16:55, 71F

02/10 16:55, , 72F
好險QAQ
02/10 16:55, 72F

02/11 17:03, , 73F
kuninaka:絕對不可能 放心 azer:不可能 ...XDDD
02/11 17:03, 73F
文章代碼(AID): #1A-xhqEm (FinalFantasy)