Re: [請益] 如何閱讀英文版的小說

看板Fiction作者 (油多到快爆炸)時間15年前 (2008/12/04 21:36), 編輯推噓3(301)
留言4則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
我有想過,先自己從頭到尾讀過一遍,然後讀第二遍時再開始查生字,或是讀第一遍時,碰到 一直出現的生字,這時我就會去查,因為這樣最記得起來... 我也有看英譯中的中文小說,然後覺得裡面很多句子不錯或是很多好單字或詞值得學習, 尤其是碰到中文會講,但是不知道如何翻成英文時,我就去買英文的那本小說...囧 不過,這樣做很失荷包XDD (好像離題了XD) ※ 引述《trausing (trausing)》之銘言: : 請問大家都是如何閱讀英文版的小說呢? : 總覺得有時候卡卡的 : 要一直查單字 : 聽旋元佑的說法是 看不懂的就跳過去@@? -- 你跟我一樣超愛Ruka的對吧~ >///< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.224.145

12/04 21:37, , 1F
第一種的方法好像在"學英文"而不是"讀小說" 個人覺得
12/04 21:37, 1F

12/04 21:51, , 2F
我覺得可以增加閱讀的理解跟流暢度喔~
12/04 21:51, 2F

12/04 23:08, , 3F
對啊,我知道妳的意思。我說的是,妳的方法比較像是在學英文
12/04 23:08, 3F

12/04 23:12, , 4F
不過這樣讀一定能夠進步的
12/04 23:12, 4F
文章代碼(AID): #19DzpIUx (Fiction)
文章代碼(AID): #19DzpIUx (Fiction)