Re: [問題] 請問看過斷背山,懷俄明州故事集的人

看板Fiction作者 (愛情的樣子)時間20年前 (2006/04/17 01:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
以下是我的個人想法..因我對文字還不是很懂..純屬個人意見 ------ 我看完斷背山這篇小說的中譯本後 直覺...這是配合電影 在倉卒之際請人翻譯出來的中譯本 感覺原著的文字精神應該不只是這樣 如果只是這樣 為什麼會得獎?為什麼廣受佳評?(而我相信原著應該是佳作) 原文的文字精神應該沒有翻出來!! ※ 引述《jenycroispas ()》之銘言: : 第一篇[半剝皮的閹牛]有人看的懂最後那邊想要表達什麼嗎? : 我覺得很好看但是結局那邊不太懂 : 剛剛看了博客來的網路簡介 : (在第三段那邊,有大雷!!!!!!) : http://tinyurl.com/9kdwd : 才有"原來是這樣的!"感覺 : 但還不是很清楚...orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.193.73
文章代碼(AID): #14Gdz3o5 (Fiction)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14Gdz3o5 (Fiction)