Re: [今晚紀念月+動漫週] 因為動漫週而知道的動漫
本月是紀念月阿\@@/
因為平常就有看動漫的習慣,所以動漫週大部分的作品都有看過或聽過。
所以就稍微想了幾個未來動漫週的主題
比如說最喜愛的角色歌曲、插曲、動漫配對等
或是最有怨念的作品,比如看到最後爛尾、腰斬,或是配對不合己意等
甚至試試看一些較奇想類的主題,像是"如果你是動漫畫家,會想畫出怎麼樣的作品",
或是"如果自己身在動漫中,希望自己的人物設定?"等等 XD
最後說聲希望以後動漫週能繼續辦下去,
也謝謝喵大五年來的主持,辛苦了 <(_ _)>
點歌~
點上次短篇集介紹的國家擬人化作品"軸心國義呆利"中
英國的角色歌曲"パブってGO!"(go to PUB)
上Oricon排行週榜第六名,大家可以順便數數看最後三句中英國罵了美國幾次笨蛋 XD
====
パブってGO!
唄:アーサ-(杉山紀彰) 詞曲:古城車行 編曲:原田アツシ
: (俺の名前はイギリスだ
(我的名字叫英國
: 正式名称は グレンートブリテンおよび北アイルランド連合王国
正式的名稱是 大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
: あとでテストに出すからな)
等一下會出在小考題目裡喔)
: 今日も雨、昨日も雨、きっと明日も雨だけど
今天也下雨 昨天也下雨 明天一定也會下雨
: 「傘をささない」 だって俺は英国紳士、紳士、紳士~
「不撐傘」因為我是英國紳士、紳士、紳士~
: パブ、パブ、パブってGO! フィシュー アンド チップス
PUB PUB PUB GO!魚和炸薯條
: 嫌いなあいつに 呪をかけて
對討人厭的傢伙施詛咒吧
: 妖精さん 妖精さん アハアハ アッハッハー
妖精先生 妖精先生 啊哈啊哈 啊哈哈
: 我は行く!!
我將前進!!
: (お前に出会いてよかった、って これ皮肉だからな
(能遇見你真是太好了、喂 這是在諷刺你
: あそこの壁に顔が浮かんでるぞ!
那邊的牆壁上有臉浮在上面喔!
: [おもかじいっぱい!わあああい!]
[轉右滿舵!哇阿阿阿阿!]
: そして魔術は白か黒
接下來是白魔法還是黑魔法呢
: [わあああい!]
[哇阿阿阿阿]
: コーヒーよりもちろん紅茶
比起咖啡當然還是紅茶好
: 熱っアツアツ、アツツッ アッ.......
好燙!燙燙燙燙…
: ミルクは先に入れておけよ)
先把牛奶放進去啦)
: 座ると死ぬぜ、バズビーズチェア、
只要坐下去就會死、巴斯比之椅
: 地獄へまっしぐら バズビー バズビー
邁向地獄吧 巴斯比 巴斯比
: 集まれみんな ユニコーン、ビクシー、
集合大家 獨角獸、小矮人
: バンジャンドラムで Let's go 戦場!
*用噴射地雷 Let's go 戰場
: (お前ら行くぞ! 行くぞ? 行くぞ!)
(你們要衝囉!要衝囉?要衝囉!)
: パブ、パブ、パブってGO! フィシュー アンド チップス
PUB PUB PUB GO!魚和炸薯條
: のめばわかるさ わかるさのめば
喝了就會懂囉 懂了就喝吧
: 妖精さん 妖精さん アハアハ アッハッハー
妖精先生 妖精先生 啊哈啊哈 啊哈哈
: 我は行く!!
我將前進!!
: アブラ カダブラ~
阿布拉咖答布拉(索命咒)
: (全力で呪うぞ!)
(要用盡全力詛咒喔!)
: アブラ カダブラ~
阿布拉咖答布拉(索命咒)
: (女王陛下ばんざーい!)
(女王陛下萬~歲!)
: パブ、パブ、パブってGO! フィシュー アンド チップス
PUB PUB PUB GO!魚和炸薯條
: 嫌いなあいつに 呪をかけて
對討人厭的傢伙下咀咒吧
: 妖精さん 妖精さん アハアハ アッハッハー
妖精先生 妖精先生 啊哈啊哈 啊哈哈
: 我は行く!!
我將前進!!
: (アブラカダブラ~*1)
阿布拉咖答布拉(索命咒)
: ばかばかばかばかばかばかばかばかばかばかばかばかばかばか
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋
: ばかばかばかばかばかばかばかばかばか
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋
: アメリカのばかぁー!
美國是大笨蛋---!
--
█ ███ 「二次元なら 体汚れません」 「二次元的話 身體就不會污穢」
██●██ 「心は少し 汚れますが」 「不過內心可能會有點污穢」
█████ 「いろはにほへと ちりぬるを」「花朵艷麗 終散落」
日/本 「日のいずる国 ジパング」 「日出之國 日/本」
「ヘタリア Axis Powers」キャラクターCD Vol.3 日本(本田菊) CV:高橋広樹
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.32.71
推
08/24 21:58, , 1F
08/24 21:58, 1F
推
08/24 22:02, , 2F
08/24 22:02, 2F
→
08/24 22:28, , 3F
08/24 22:28, 3F
→
08/24 22:28, , 4F
08/24 22:28, 4F
推
08/24 22:29, , 5F
08/24 22:29, 5F
推
08/24 22:30, , 6F
08/24 22:30, 6F
→
08/24 22:30, , 7F
08/24 22:30, 7F
→
08/24 23:30, , 8F
08/24 23:30, 8F
→
08/24 23:30, , 9F
08/24 23:30, 9F
推
08/24 23:30, , 10F
08/24 23:30, 10F
→
08/24 23:31, , 11F
08/24 23:31, 11F
推
08/24 23:31, , 12F
08/24 23:31, 12F
→
08/24 23:31, , 13F
08/24 23:31, 13F
推
08/24 23:31, , 14F
08/24 23:31, 14F
推
08/24 23:31, , 15F
08/24 23:31, 15F
推
08/24 23:31, , 16F
08/24 23:31, 16F
→
08/24 23:32, , 17F
08/24 23:32, 17F
→
08/24 23:32, , 18F
08/24 23:32, 18F
→
08/24 23:32, , 19F
08/24 23:32, 19F
→
08/24 23:32, , 20F
08/24 23:32, 20F
→
08/24 23:32, , 21F
08/24 23:32, 21F
→
08/24 23:32, , 22F
08/24 23:32, 22F
→
08/24 23:33, , 23F
08/24 23:33, 23F
→
08/24 23:33, , 24F
08/24 23:33, 24F
→
08/24 23:33, , 25F
08/24 23:33, 25F
→
08/24 23:33, , 26F
08/24 23:33, 26F
→
08/24 23:33, , 27F
08/24 23:33, 27F
→
08/24 23:34, , 28F
08/24 23:34, 28F
推
08/24 23:34, , 29F
08/24 23:34, 29F
→
08/24 23:34, , 30F
08/24 23:34, 30F
→
08/24 23:34, , 31F
08/24 23:34, 31F
→
08/24 23:35, , 32F
08/24 23:35, 32F
→
08/24 23:35, , 33F
08/24 23:35, 33F
→
08/24 23:35, , 34F
08/24 23:35, 34F
→
08/24 23:35, , 35F
08/24 23:35, 35F
→
08/24 23:35, , 36F
08/24 23:35, 36F
→
08/24 23:35, , 37F
08/24 23:35, 37F
推
08/24 23:36, , 38F
08/24 23:36, 38F
→
08/24 23:36, , 39F
08/24 23:36, 39F
→
08/24 23:36, , 40F
08/24 23:36, 40F
推
08/24 23:37, , 41F
08/24 23:37, 41F
→
08/24 23:37, , 42F
08/24 23:37, 42F
推
08/24 23:37, , 43F
08/24 23:37, 43F
推
08/24 23:38, , 44F
08/24 23:38, 44F
→
08/24 23:38, , 45F
08/24 23:38, 45F
→
08/24 23:39, , 46F
08/24 23:39, 46F
→
08/24 23:39, , 47F
08/24 23:39, 47F
→
08/24 23:39, , 48F
08/24 23:39, 48F
→
08/24 23:39, , 49F
08/24 23:39, 49F
推
08/24 23:40, , 50F
08/24 23:40, 50F
→
08/24 23:41, , 51F
08/24 23:41, 51F
→
08/24 23:41, , 52F
08/24 23:41, 52F
→
08/24 23:42, , 53F
08/24 23:42, 53F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7 之 13 篇):