[消息] 颶光典籍3

看板Fantasy作者 (C)時間7年前 (2016/11/15 22:14), 編輯推噓34(3407)
留言41則, 22人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
from 山神臉書 http://i.imgur.com/aMKkSUq.png
Bradon Sanderson Stormlight 3 is going well. Hope to finish it this month, for #NaNoWriMo. This is still my playlist for the writing: -- 想到今年初才看完燦言,這中間山神也完成了不少部其他作品 山神的寫作速度真的很誇張阿@@" 不過考量到出版社及段姐的翻譯速度 這次Stormlight 3應該會直接買原文回來啃 順便連1跟2都一起買齊XD 好期待啊啊!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.9.86 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Fantasy/M.1479219296.A.832.html

11/15 22:17, , 1F
初稿完成到出版大概還要一年(倒),可以先買AU解解饞
11/15 22:17, 1F

11/15 23:03, , 2F
段姐姐的年假會不會QQ 辛苦了!!!
11/15 23:03, 2F

11/15 23:20, , 3F
段姐手上還有兩本迷霧不是嗎?
11/15 23:20, 3F

11/16 00:31, , 4F
推推!!
11/16 00:31, 4F

11/16 00:50, , 5F
推!!
11/16 00:50, 5F

11/16 02:24, , 6F
他寫作速度超誇張
11/16 02:24, 6F

11/16 08:18, , 7F
照颶光二的步調,中文最快也要三年後吧!先買個原文
11/16 08:18, 7F

11/16 08:18, , 8F
回來嗑,再等中文
11/16 08:18, 8F

11/16 10:12, , 9F
迷霧等好久了!
11/16 10:12, 9F

11/16 11:40, , 10F
終於
11/16 11:40, 10F

11/16 11:50, , 11F
正在看颶光2 下冊有夠好看
11/16 11:50, 11F

11/16 12:04, , 12F
買很久的颶光2沒看 可以開始看了
11/16 12:04, 12F

11/16 14:31, , 13F
迷霧6還有一堆新名詞 感覺就不好翻
11/16 14:31, 13F

11/16 15:44, , 14F
迷霧之前問奇幻基地說有在談版權,不知道翻譯開工了
11/16 15:44, 14F

11/16 15:44, , 15F
11/16 15:44, 15F

11/16 16:16, , 16F
宗忱
11/16 16:16, 16F

11/16 16:18, , 17F
<3<3
11/16 16:18, 17F

11/16 16:31, , 18F
樓上遲到的瓦德佛雷
11/16 16:31, 18F

11/16 20:21, , 19F
太神拉!!!
11/16 20:21, 19F

11/17 10:01, , 20F
應該叫馬汀也搬去鹽湖城就可以專心寫作了
11/17 10:01, 20F

11/17 14:51, , 21F
我想馬丁爺去無人島也差不多吧
11/17 14:51, 21F

11/17 15:36, , 22F
三普當選之後馬汀老爺還蠻崩潰的 在自己的blog
11/17 15:36, 22F

11/17 15:37, , 23F
感嘆凜冬將至 不曉得會不會又要寫作停滯了QQ
11/17 15:37, 23F

11/17 18:56, , 24F
馬汀的寫作速度早已全境凜冬了吧
11/17 18:56, 24F

11/17 21:34, , 25F
段姐:幹
11/17 21:34, 25F

11/20 19:04, , 26F
山神拜託保重身體 沒有你我的世界沒有顏色
11/20 19:04, 26F

11/20 19:34, , 27F
完成初稿而已啦,之後作者還會開始刪修,TOR出版社要求
11/20 19:34, 27F

11/20 19:35, , 28F
不能比颶光二厚。
11/20 19:35, 28F

11/21 01:18, , 29F
一天前的最新Reddit官方消息是說依然預計45W字結束
11/21 01:18, 29F

11/21 01:18, , 30F
假如修正稿後還是太長有可能考慮更改排版設定或換印
11/21 01:18, 30F

11/21 01:18, , 31F
刷廠 但他認為刪減後應該是可以達成這個目標
11/21 01:18, 31F

11/21 07:00, , 32F
長期合作的印刷廠表示太厚了很難裝訂XDD
11/21 07:00, 32F

11/21 09:38, , 33F
放心 書商會體貼的分做上下冊賣貴一點(爆)
11/21 09:38, 33F

11/21 11:13, , 34F
對啊 美商好像很不愛出精裝分冊是不是啊~
11/21 11:13, 34F

11/21 11:14, , 35F
(轉頭看看高寶的冰與火之歌.....)
11/21 11:14, 35F

11/21 15:40, , 36F
該來複習一下前兩部了....然後,第3部直上英文~~~gogo
11/21 15:40, 36F

11/21 21:04, , 37F
文字量多,插圖也多(爆)
11/21 21:04, 37F

11/22 20:51, , 38F
超快的!!期待中文版~~真希望每集都能出精裝版
11/22 20:51, 38F

11/23 16:59, , 39F
是說,精裝版書背翻閱後會凸出來有辦法預防嗎?
11/23 16:59, 39F

11/25 21:54, , 40F
樓上那個可能沒辦法喔 硬殼就是會這樣 @@
11/25 21:54, 40F

11/27 12:29, , 41F
恩...這樣阿!我怕是我不懂照顧所以問看看
11/27 12:29, 41F
文章代碼(AID): #1OAnXWWo (Fantasy)
文章代碼(AID): #1OAnXWWo (Fantasy)