[請益] 冰與火之歌 與龍共舞
五部曲似乎已經有高寶翻譯本
譯者:陳岳辰
一直沒有時間看
想請問一下已看過的前輩
翻譯是不是還翻成 "你懂個屁,瓊恩,雪諾"
還是那只存在蔣鏡明翻譯的第三部曲裡面
謝謝
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.39.25
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Fantasy/M.1404514233.A.7C4.html
推
07/05 08:10, , 1F
07/05 08:10, 1F
→
07/05 08:11, , 2F
07/05 08:11, 2F
→
07/05 08:11, , 3F
07/05 08:11, 3F
→
07/05 08:11, , 4F
07/05 08:11, 4F
→
07/05 09:13, , 5F
07/05 09:13, 5F
推
07/05 10:13, , 6F
07/05 10:13, 6F
→
07/05 10:25, , 7F
07/05 10:25, 7F
→
07/05 10:26, , 8F
07/05 10:26, 8F
推
07/05 10:33, , 9F
07/05 10:33, 9F
→
07/05 14:08, , 10F
07/05 14:08, 10F
推
07/05 14:20, , 11F
07/05 14:20, 11F
→
07/05 14:20, , 12F
07/05 14:20, 12F
推
07/05 19:38, , 13F
07/05 19:38, 13F
→
07/05 21:11, , 14F
07/05 21:11, 14F
→
07/05 22:21, , 15F
07/05 22:21, 15F
推
07/06 00:13, , 16F
07/06 00:13, 16F
推
07/06 00:29, , 17F
07/06 00:29, 17F
推
07/06 10:45, , 18F
07/06 10:45, 18F
推
07/06 15:52, , 19F
07/06 15:52, 19F
推
07/06 20:04, , 20F
07/06 20:04, 20F
→
07/06 20:05, , 21F
07/06 20:05, 21F
推
07/06 21:15, , 22F
07/06 21:15, 22F
推
07/06 21:57, , 23F
07/06 21:57, 23F
→
07/06 21:58, , 24F
07/06 21:58, 24F
→
07/06 21:59, , 25F
07/06 21:59, 25F
→
07/06 22:01, , 26F
07/06 22:01, 26F
→
07/09 02:40, , 27F
07/09 02:40, 27F
推
07/09 12:28, , 28F
07/09 12:28, 28F
推
07/09 15:50, , 29F
07/09 15:50, 29F
→
07/09 15:50, , 30F
07/09 15:50, 30F
推
07/09 16:54, , 31F
07/09 16:54, 31F
推
07/09 23:27, , 32F
07/09 23:27, 32F
→
07/11 09:57, , 33F
07/11 09:57, 33F
→
07/12 04:26, , 34F
07/12 04:26, 34F
→
07/13 02:13, , 35F
07/13 02:13, 35F
→
07/13 02:13, , 36F
07/13 02:13, 36F
→
07/13 02:13, , 37F
07/13 02:13, 37F
→
07/13 02:14, , 38F
07/13 02:14, 38F
推
07/13 11:06, , 39F
07/13 11:06, 39F
推
07/13 20:46, , 40F
07/13 20:46, 40F
推
07/17 10:09, , 41F
07/17 10:09, 41F
推
07/28 17:25, , 42F
07/28 17:25, 42F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
請益
20
42