討論串[請益] 冰與火之歌 與龍共舞
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 7→)留言11則,0人參與, 4天前最新作者ganlinlausu (老輸)時間6天前 (2026/02/04 20:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
來回個萬古老文. 最近重看與龍共舞這本,發現在第一本、145頁,伊蒙跟瓊恩講的話中出現一個大bug(殺死小男孩那段),伊蒙居然稱伊戈為他的哥哥?. 「這也是我與自己哥哥分別時告訴他的話」. 這是翻譯錯誤吧....... 伊戈是弟弟呀. 剛好最近在演七國騎士的劇,對他們的人物關係印象深刻. 以上. 有

推噓20(20推 0噓 22→)留言42則,0人參與, 最新作者eric760302 (劍影墨客)時間11年前 (2014/07/05 06:50), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
五部曲似乎已經有高寶翻譯本. 譯者:陳岳辰. 一直沒有時間看. 想請問一下已看過的前輩. 翻譯是不是還翻成 "你懂個屁,瓊恩,雪諾". 還是那只存在蔣鏡明翻譯的第三部曲裡面. 謝謝. --. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.39.25. 文章網址: h
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁