[消息] 迷霧之子:鎔金法則(The Alloy of Law)

看板Fantasy作者 (華麗的天下無雙)時間13年前 (2011/05/08 00:24), 編輯推噓23(23014)
留言37則, 21人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
這是轉貼的: 其實我是覺得翻成鎔金條例比較好。 http://blog.yam.com/krantas/article/37464384 布蘭登‧山德森(Brandon Sanderson)的第四本迷霧之子系列小說。 嗯,咳咳,別問我書是哪邊來的。本書將於11月在美國出版。奇幻基地說中文版可望年底 出版,這時程要看他們的處理。 本書設在《迷霧之子:永世英雄》結束的三百年後,人們已經發展出科技,有左輪槍、炸 藥、蒸氣火車和電力(不太普遍),水準相當於十九世紀末,鄉下仍帶有濃郁的西部風格 。47歲的故事主角Waxillium Ladrian當了二十年的治安官,在一場意外中失去好友與愛 人,而他的叔叔發生馬車意外死亡,使他回到Elendel城繼承貴族頭銜,只是偶爾仍忍不 住半夜跑出去行俠仗義(跟蝙蝠俠一樣...而且他也有個老管家,哈哈)一番,雖然也不 太順利。 但城內風雨不斷,一票人稱Vanishers的火車大盜屢次劫持某貴族家族的火車,車上的貨 物總是神祕不翼而飛,同時他們也開始挾持幾位女性作為人質,接著襲擊目標也不再限於 鐵路。大盜們闖入Wax在與未婚妻的聚會,將後者擄走;準岳父哀求Wax將她救回來,而 Wax也發現大道首領是他在邊疆擔任治安官時的同事。他和另一位同事Wayne(上圖左), 以及未婚妻的年輕表妹Marasi組團展開調查,希望將大盜們繩之以法。 Wax是個Twinborn:他的熔金術是Coinshot,藏金術是用鐵(增減身體重量),既然鋼推 的效果取決於雙方物體的重量,這種組合使得Wax進行槍戰時能發揮相當多變的優勢。 Wayne的熔金術能力是Slider,燃燒Bendalloy(彎管易熔合金),能創造出一個加速時間 的泡泡區,藏金術是金(療傷)。Wayne自然利用時間泡泡的特性,使他能進行極有效的 近戰或暫緩危險,不小心挨了幾槍還可以復原一下。Marasi則是會鎘(Cadmium)熔金術 ,效果跟Wayne完全相反──創造一個減緩時間的時間泡泡區。這看起來好像完全沒有好 處可言,而這正是作者留到結尾的驚喜了。大反派的能力則是雙金,猜猜看這代表什麼意 義吧。 由於Coinshot和Lurcher無法影響鋁,所以鋁的價格十分高昂,有人還使用鋁製作槍枝和 子彈,科技和魔法的對抗進入了新的階段。 相較於中規中矩、飽受執法記憶所苦的Wax,Wayne是個講話很有趣的角色,也是書中最主 要的笑料來源,而他擅長改變口音、透過易容而巧妙地達到目的,也是很值得看的部分; 至於身為女大學生、攻讀法律和執法的Marasi,不甘身為弱女子的刻板印象,深受Wax的 風采和執法正義吸引,堅持加入旅程,她在大學參加步槍社的經驗也幫了不小的忙,最後 獲得了三人中最多的成長。看在Wax和未婚妻那純粹出於貴族考量、毫無愛情的關係,Wax 是否會和Marasi擦出真愛火花?請各位到時去看書吧。至於大反派的動機,則是比較死板 ,關於為何要執法捍衛人民這點有一些討論,不過感覺好像也沒差就是了。 最後是這本書和前作的一點關連: 1. Elendel城的名字顯然來自依蘭德。 2. Ladrian這個姓,微風有提過那是他的真名,所以Wax可能是他的後代。 3. 由於第三集結尾的事件,所以等於是神話重開機了,人們紀念著幾位人物:Lord Mistborn,Last Emperor和Ascendant Warrior。只有Ascendant Warrior明確地被提到是 紋,Last Emperor則應該是依蘭德,那麼Lord Mistborn(也是故事中許多迷霧人的祖先 )應該就是最後的那一位?(後來我想到書裡的人物在念一段「古貴族文」時其實就間接 證明了Lord Mistborn是誰) 4. Preservation(留存)和Ruin(滅絕)分別成了讚美和咒罵的慣用詞。 5. 夜間的迷霧仍然存在,而且和一個稱為Harmony的神有關,這個神是有意識的,所以應 該就是...... 6. 《永世英雄》結尾一個沒交代下場的人物會在尾聲露臉。 雖然前面有一點悶,不過整體讀起來蠻讓人愉快的,新的動作戲描寫應該不會讓人失望。 據說山德森還要寫一個新的迷霧系列,所以尾聲留了顯著的伏筆,這本從短篇越寫越長變 成小長篇的書,也就成了銜接兩個系列的橋樑了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.180.104.163

05/08 00:32, , 1F
米國11月 台灣今年底就可以出嗎?!
05/08 00:32, 1F

05/08 00:33, , 2F
第六點我超在意啊!一直希望他有好好活下來QAQ
05/08 00:33, 2F

05/08 00:40, , 3F
6是我想的那個人嗎?好期待看到這本
05/08 00:40, 3F

05/08 00:41, , 4F
6是指誰? 話說微風家系都延續了好傳統..?
05/08 00:41, 4F

05/08 00:41, , 5F
( 中年男吃年輕女性... )
05/08 00:41, 5F

05/08 01:00, , 6F
沒交待下場的...沼澤?
05/08 01:00, 6F

05/08 01:05, , 7F
5!!!!!!!!!
05/08 01:05, 7F

05/08 01:08, , 8F
6那個之前sanderson就說過他沒死了
05/08 01:08, 8F

05/08 01:14, , 9F
我想問一下 The Alloy of Law不是要翻成法律合金之類
05/08 01:14, 9F

05/08 01:14, , 10F
的嗎?主詞應該是Alloy吧@@?為什麼現在看到的都是翻成
05/08 01:14, 10F

05/08 01:15, , 11F
XX法則之類的? 還是我英文太差啊...
05/08 01:15, 11F

05/08 01:16, , 12F
第6點Sanderson之前只有說還沒決定要不要讓他死吧
05/08 01:16, 12F

05/08 01:17, , 13F
之前爬他網站的forum他有說過某人沒死..:p
05/08 01:17, 13F

05/08 01:20, , 14F
啊我爬的結果怎麼是還沒決定要不要死啊@@還是我記錯?
05/08 01:20, 14F

05/08 03:06, , 15F
中文書名是灰鷹取的,我只是借用而已,其實應該叫鎔金律法
05/08 03:06, 15F

05/08 03:07, , 16F
想被雷的我再寫篇放雷文...
05/08 03:07, 16F

05/08 03:20, , 17F
我知道最早是灰鷹大的那篇"戰龍之途"說的XD
05/08 03:20, 17F

05/08 03:21, , 18F
然後希望krantas大多雷我一點啊~~~PLEASE~~~
05/08 03:21, 18F

05/08 03:22, , 19F
可是如果叫鎔金律法的話,那英文不是Law of Alloy嗎?
05/08 03:22, 19F

05/08 03:22, , 20F
其實最好奇的還是第二段的第一句話:P
05/08 03:22, 20F

05/08 03:25, , 21F
還是當成不能說的秘密好了... 期待雷文&11月!!!
05/08 03:25, 21F

05/08 03:27, , 22F
我覺得我的推文越來越奇怪了...還是去睡覺好了@@
05/08 03:27, 22F

05/08 11:04, , 23F
存錢ing 冰與火之歌新譯版還有這一本
05/08 11:04, 23F

05/08 11:57, , 24F
喔喔 水~
05/08 11:57, 24F

05/08 12:45, , 25F
應該是Marsh
05/08 12:45, 25F

05/08 19:25, , 26F
糟糕 這時代背景不對我的味 可是衝者山德森又會想看
05/08 19:25, 26F

05/08 19:37, , 27F
鎔金法則是暫譯,若有錯很抱歉,正式書名還是等中文版囉
05/08 19:37, 27F

05/08 21:43, , 28F
沒有啦>"< 我只是很好奇該怎麼翻譯而已...
05/08 21:43, 28F

05/09 00:01, , 29F
該雷的就快雷一雷巴 心癢難耐
05/09 00:01, 29F

05/09 02:56, , 30F
去年6/4時我就看到過沼澤沒死的消息囉
05/09 02:56, 30F

05/09 10:22, , 31F
要變推理小說了嗎
05/09 10:22, 31F

05/11 21:22, , 32F
天啊 扯耶...期待又怕傷害
05/11 21:22, 32F

05/12 16:11, , 33F
Wax and Wa"y"ne是故意的嗎?
05/12 16:11, 33F

05/12 20:39, , 34F
鎔金條例比較好...
05/12 20:39, 34F

05/12 22:01, , 35F
是 法則的鎔金 還是 鎔金的法則 ?
05/12 22:01, 35F

05/30 20:29, , 36F
沼澤真的變成不死的存在了,不過好像都沒人會想到他很像
05/30 20:29, 36F

05/30 20:29, , 37F
阿凱。
05/30 20:29, 37F
文章代碼(AID): #1DnN8bh9 (Fantasy)
文章代碼(AID): #1DnN8bh9 (Fantasy)