Re: [閒聊] 讓阿拉在他和我之間做一個選擇 [謎‧爆]
※ 引述《Ishetar (節衣縮食渡難關)》之銘言:
: 前文恕刪
: 玫瑰的名字
: 很難分類的小說,有偵探,科學,神學,哲學
: 修道院中莫名奇妙地發生僧侶被害事件
: 中間又夾雜著各種新舊教徒的對抗
: 對權力,對愛情,對知識,各種不同的欲望交織在一起
: 非常有深度的一本小說
: 不過如同我前面說的
: 這本小說的重點只有在修道院
: 想看什麼騎士打架或大戰爭場面的
: 就不用去翻了
: 不過它真的可以讓人思考很多東西
中文翻譯據說還是有點問題的
因為是原文翻英文再翻中文的結果
不過我很喜歡,床頭書之一
: 司各特的小說
: 司各特爵士可以說是這類中古小說的濫觴了
: 基本上你想在騎士文學裡找到的元素都在他的小說上找的到
: (雖然我很想說他是經過時間沉澱以後由酸菜變成羅蔔的例子,不過他是英國人XD)
: 戰爭,榮譽,壯烈的犧牲,復仇以及愛情
: 基本上騎士小說可以有的架構和樣式在他筆下就全部具備了
: 你猜的到的劇情他都寫過
: 除了薩拉丁假扮平民之外
: 騎士為了保護公主而犧牲是一定要的劇情
: 兩家是世仇,可是兩家的後代卻彼此相愛
: 換句話說,所有的狗血他都灑過啦
: 他是十九世紀人,剛好是浪漫主義的時代
: 小說也被音樂家多次改編成歌劇過
: 目前台灣只有志文出他作品的翻譯本
: 有<劫後英雄傳>和<薩克遜英雄傳>
: 歌劇改編最有名的是Donizetti:"Lucia de Lammermoor"(朗梅墨的露奇亞)
我印象中光復出的少年文學名著(很大本)裡面有(應該是改寫過的)
《羅賓漢》跟《獅王理查》(後者講的好像是原PO最前面講的故事)
《劫後英雄傳》我是看東方的版本
: 崔斯坦與伊索德
: 之前有改拍過電影,算是史詩片中難得的佳作啊
: 什麼,不紅??正常啦,我喜歡的作品沒有一部是有名的,曲高和寡(自以為)
: 這其實是中世紀很有名的史詩,有很多種版本
: 大體不離幾個主軸:崔斯坦和依索德家是世仇
應該是崔斯坦殺了伊索德的親戚或未婚夫之類的角色而變成仇人
然後受重傷的崔斯坦被不知情的伊索德所救,兩人間萌生愛意
可是歸國後的崔斯坦居然建議馬克王迎娶伊索德為王妃.......
: 崔斯坦受君主馬可的命令到愛爾蘭迎娶依索德
: 依索德在船上不小心和崔斯坦一起喝了愛情靈藥後相愛
: 遂犯下了背叛馬可的罪行
: 基本上這個故事版本眾多,有的版本甚至會出現兩個伊索德
: 台灣有本書專門講這個故事,書名就叫做愛的春藥
其實這個故事最有名的改編應該是華格納的樂劇《崔斯坦與伊索德》
簡文彬指揮應該對於華格納頗為熱愛
《崔斯坦與伊索德》曾經在國家戲劇院演出過
可惜我無緣一窺,最後是讓朋友拿影片跟CD帶著聽完的
當時為了這齣樂劇,有出專門的導聆書,裡面還有劇本
華格納譜寫的歌詞美的像詩,音樂內容超豐富
對我這個古典初心者來說,拿這個當華格納的入門其實滿吃力的
不過隨著導演的不同,對樂劇的詮釋也不同
我有看過其實伊索德根本沒有來,
一切都是崔斯坦自己亂想的超悲慘結局 Orz
所以我很掙扎到底要不要看電影......(遠目)
因為我被華格納影響很大,對我來說這個故事的音樂就是那個樣子......
附帶一提,因為崔斯坦也是圓桌武士之一(雖然是個法國人)
所以在最新的《亞瑟王》電影中,他也有出現......
(不過沒有伊索德 XD)
--
騎士的人數為什麼不會增加呢?
因為一名騎士的誕生需要另一名騎士的鮮血啊。
──劍聖‧拜占庭
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.147.108
推
07/27 08:40, , 1F
07/27 08:40, 1F
討論串 (同標題文章)