Re: 魔戒的原文書英文會很難嗎

看板Fantasy作者 (想綁架外星人)時間23年前 (2002/12/27 14:09), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
※ 引述《Scarborough (Black Lily)》之銘言: : ※ 引述《staminafish (我需要你的體溫)》之銘言: : : 我想去買魔戒的書 : : 但聽說它的翻譯不是很好 : : 請問他的原文書會不會很艱澀難懂呢 : : 我怕我買了又看得很吃力就沒有樂趣了 : : 謝謝各位 : Yeah.....it's pretty hard......took me two month to finish it. And that's my : 4th year in US.......Well, it improve my reading and writing greatly, I can : tell you that much. 我看過中文版 想買原文版來看 請問原文版有版本的問題嗎? 我應該選擇那一個版本呢? -- ┌ 暗戀--->時間久---->痛苦--->結束 朋友---->喜歡─┤ ┌ 失敗--->避不見面--->痛苦-->結束 (常在一起) └ 表白 ┤ ┌ 戀愛-->日久無趣-->痛苦-->結束 (掙扎) └ 成功 ├ 戀愛-->移情別戀-->痛苦-->結束 └ 戀愛-->結婚-->更大的痛苦-->無法結束 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.251.39
文章代碼(AID): #-2-wlrB (Fantasy)
文章代碼(AID): #-2-wlrB (Fantasy)