[情報] 社長的歐美訪談
http://www.eurogamer.net/articles/2016-02-14-falcom-vs-the-fans
1.記者個人評論:
空軌FC跟SC雖然有英文版了,但銷售數字好像不足以出3rd
所以目前3rd冷宮狀態
2.歐美玩家如果強烈要求想要PC版或Steam平台,會考慮看看
3.歐美玩家抱怨閃軌配音只有英文版
4.外國記者問零軌&碧軌用交給第三方公司做PC版的方式在中國賣得怎樣
社長打太極說總之做到了,然後說有機會還是會放一點軌跡或伊蘇出PC版試水溫
5.空軌SC花了9年才有英文版,3rd & 零 & 碧 只能說會盡快出
最大的問題還是文字量,那由多則是還沒有找到合作移植的對象
6.外國記者問亞特魯每作都換一個女主角,
但是沒結果的狀況下都被嘲諷是甲甲,你會幫他打抱不平嗎?
社長回答是說菲娜是亞特魯最重視的女主角
因為不知道未來有沒有機會再見到她,
所以面對其他女主角都是維持聖人狀態(?)也避免被評價成不負責任
不過最重要的還是因為亞特魯主要代表玩家視角,
所以不表現戀愛這一點,留給玩家想像空間
7.東京迷城會考慮出海外版本
8.社長很高興的炫耀已經把玩家主力年齡層
從30歲上下調整到20歲上下
9.七星魔法使想出重製版
10.伊蘇8的遊戲引擎是樹海的改良版
11.近藤最喜歡的還是白髮魔女,但沒重製計畫,也沒廠商提出過的樣子?
12.想做另外一種模式的伊蘇vs軌跡
--
零碧PC先上Steam吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 189.52.165.134
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Falcom/M.1455779498.A.3D2.html
※ 編輯: kuluma (189.52.165.134), 02/18/2016 15:13:26
→
02/18 15:29, , 1F
02/18 15:29, 1F
推
02/18 15:55, , 2F
02/18 15:55, 2F
→
02/18 15:58, , 3F
02/18 15:58, 3F
→
02/18 16:02, , 4F
02/18 16:02, 4F
→
02/18 16:30, , 5F
02/18 16:30, 5F
推
02/18 16:37, , 6F
02/18 16:37, 6F
推
02/18 16:47, , 7F
02/18 16:47, 7F
→
02/18 16:48, , 8F
02/18 16:48, 8F
推
02/18 16:56, , 9F
02/18 16:56, 9F
推
02/18 17:00, , 10F
02/18 17:00, 10F
→
02/18 17:00, , 11F
02/18 17:00, 11F
推
02/18 17:12, , 12F
02/18 17:12, 12F
→
02/18 17:21, , 13F
02/18 17:21, 13F
推
02/18 17:25, , 14F
02/18 17:25, 14F
推
02/18 21:54, , 15F
02/18 21:54, 15F
→
02/18 21:55, , 16F
02/18 21:55, 16F
→
02/18 21:58, , 17F
02/18 21:58, 17F
→
02/18 21:58, , 18F
02/18 21:58, 18F
→
02/18 22:00, , 19F
02/18 22:00, 19F
→
02/18 22:01, , 20F
02/18 22:01, 20F
推
02/18 22:51, , 21F
02/18 22:51, 21F
→
02/18 22:52, , 22F
02/18 22:52, 22F
→
02/18 22:54, , 23F
02/18 22:54, 23F
推
02/18 22:58, , 24F
02/18 22:58, 24F
→
02/18 22:59, , 25F
02/18 22:59, 25F
→
02/18 22:59, , 26F
02/18 22:59, 26F
→
02/18 23:00, , 27F
02/18 23:00, 27F
→
02/18 23:04, , 28F
02/18 23:04, 28F
推
02/18 23:05, , 29F
02/18 23:05, 29F
推
02/18 23:05, , 30F
02/18 23:05, 30F
→
02/18 23:05, , 31F
02/18 23:05, 31F
→
02/18 23:06, , 32F
02/18 23:06, 32F
→
02/18 23:09, , 33F
02/18 23:09, 33F
→
02/18 23:09, , 34F
02/18 23:09, 34F
→
02/18 23:10, , 35F
02/18 23:10, 35F
→
02/18 23:10, , 36F
02/18 23:10, 36F
→
02/18 23:10, , 37F
02/18 23:10, 37F
推
02/18 23:16, , 38F
02/18 23:16, 38F
→
02/18 23:17, , 39F
02/18 23:17, 39F
還有 76 則推文
推
02/20 16:46, , 116F
02/20 16:46, 116F
推
02/21 12:15, , 117F
02/21 12:15, 117F
→
02/21 12:15, , 118F
02/21 12:15, 118F
→
02/21 12:15, , 119F
02/21 12:15, 119F
→
02/21 14:22, , 120F
02/21 14:22, 120F
→
02/21 14:26, , 121F
02/21 14:26, 121F
推
02/21 15:34, , 122F
02/21 15:34, 122F
推
02/21 18:01, , 123F
02/21 18:01, 123F
→
02/21 20:24, , 124F
02/21 20:24, 124F
→
02/21 20:24, , 125F
02/21 20:24, 125F
→
02/21 20:25, , 126F
02/21 20:25, 126F
推
02/21 20:38, , 127F
02/21 20:38, 127F
→
02/21 20:46, , 128F
02/21 20:46, 128F
→
02/21 20:47, , 129F
02/21 20:47, 129F
推
02/21 21:25, , 130F
02/21 21:25, 130F
推
02/21 22:42, , 131F
02/21 22:42, 131F
→
02/21 22:43, , 132F
02/21 22:43, 132F
→
02/21 22:43, , 133F
02/21 22:43, 133F
→
02/21 22:44, , 134F
02/21 22:44, 134F
→
02/21 22:44, , 135F
02/21 22:44, 135F
→
02/21 22:45, , 136F
02/21 22:45, 136F
→
02/21 23:03, , 137F
02/21 23:03, 137F
→
02/21 23:07, , 138F
02/21 23:07, 138F
→
02/21 23:07, , 139F
02/21 23:07, 139F
→
02/21 23:08, , 140F
02/21 23:08, 140F
→
02/22 00:22, , 141F
02/22 00:22, 141F
→
02/22 00:25, , 142F
02/22 00:25, 142F
→
02/22 04:21, , 143F
02/22 04:21, 143F
→
02/22 04:22, , 144F
02/22 04:22, 144F
→
02/22 04:22, , 145F
02/22 04:22, 145F
→
02/22 06:50, , 146F
02/22 06:50, 146F
→
02/22 06:50, , 147F
02/22 06:50, 147F
→
02/22 12:50, , 148F
02/22 12:50, 148F
推
02/22 12:57, , 149F
02/22 12:57, 149F
→
02/22 12:57, , 150F
02/22 12:57, 150F
→
02/22 13:34, , 151F
02/22 13:34, 151F
→
02/22 13:35, , 152F
02/22 13:35, 152F
→
02/22 14:37, , 153F
02/22 14:37, 153F
推
02/22 15:02, , 154F
02/22 15:02, 154F
推
02/24 16:17, , 155F
02/24 16:17, 155F