Re: [翻譯] 冬之繪空-網路一分25秒訪談
部分內文恕刪....
※ 引述《inaojp (inao)》之銘言:
一開始阿直的字幕是『もういっぱいいっぱいで…已經快不行了』
(阿直的裝扮這麼帥氣英挺,講話氣勢就弱下來了= =)
問說大家的把握度
いよいよ開幕ですが、舞台の仕上がりは?(這句我不確定…= =)
終於要迎接開幕了,請問準備得如何呢?
生瀨『120%吧?(旁人笑)多到有點壓抑不了』
直人『我50%…』
生瀨『喂喂喂』
對這樣稍稍感到很不安的直人,生瀨給了意見~
Q『本番前のリラックス方法は?』[正式演出前的放鬆方法]
本番直前までしゃぺってます。
しゃべって
[到正式演出之前都一直講話]
芝居のことはあんまり考えずに
[不太去思考演戲的事情]
時々忘れるときがある…
[有的時候還會忘記…]
ギリギリまでおいしいラーメンの話を…(話講到一半就被阿直打斷)
[到最後一刻為止聊著好吃的拉麵…]
それは余裕かないと できないですよ
[沒有那個餘力的話,就不行啦]
もう朝からずっと考えてますもん
[我從早上一直在想了啦]
あのとき どうやって動くんだっけとか…
どんなセリフだっけとか…
[那時候要怎麼動作來著、
什麼時候要什麼台詞之類的…]
うん でも初日、2日が開ければ おいしいラーメン屋の話でもして
[嗯,不過只要從初演開始到第二天之後,聊天的話題還會提到好吃的拉麵店]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.0.214
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):