[閒聊] 邁凱倫何時變麥拉倫?

看板FORMULA1作者 (TrueDetective)時間3年前 (2020/12/12 11:34), 編輯推噓26(31534)
留言70則, 51人參與, 3年前最新討論串1/1
小弟菜雞 以前偶爾轉台看看F1 今年因為netflix才認真關注賽事 想起以前Mclaren是翻譯為邁凱倫 現在幾乎是看不到這種翻譯名稱了 請問大約是何時轉變的? 是像NBA獨行俠由官方統一中譯名稱嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.178.126 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FORMULA1/M.1607744081.A.A69.html

12/12 11:39, 3年前 , 1F
反正不要唸成 麥卡倫 就好
12/12 11:39, 1F

12/12 11:39, 3年前 , 2F
麥卡倫(X
12/12 11:39, 2F

12/12 11:44, 3年前 , 3F
我以為最早就是麥拉倫
12/12 11:44, 3F

12/12 11:44, 3年前 , 4F
麥卡利
12/12 11:44, 4F

12/12 11:48, 3年前 , 5F
台灣翻麥拉倫 中港翻邁凱倫的樣子
12/12 11:48, 5F

12/12 11:53, 3年前 , 6F
麥破輪
12/12 11:53, 6F

12/12 11:56, 3年前 , 7F
印象中後來有統一譯名?但反正認得就好(?)
12/12 11:56, 7F

12/12 12:00, 3年前 , 8F
麥拉倫,邁凱倫是大陸翻譯,麥拉倫比較接近發音
12/12 12:00, 8F

12/12 12:25, 3年前 , 9F
英文有C的音欸 樓上是耳聾?
12/12 12:25, 9F

12/12 12:29, 3年前 , 10F
麥哲倫
12/12 12:29, 10F

12/12 12:37, 3年前 , 11F
麥凱拉倫
12/12 12:37, 11F

12/12 12:38, 3年前 , 12F
麥當勞的c表示:大家都聾那麼久了(攤手
12/12 12:38, 12F

12/12 12:39, 3年前 , 13F
不過邁凱輪應該比較接近,可是譯名怎麼譯沒有差吧
12/12 12:39, 13F

12/12 12:40, 3年前 , 14F
總不會認錯品牌認錯隊
12/12 12:40, 14F

12/12 12:43, 3年前 , 15F
英文也有L的音欸 而且L還大寫 9樓是?
12/12 12:43, 15F

12/12 12:46, 3年前 , 16F
麥凱拉倫
12/12 12:46, 16F

12/12 12:47, 3年前 , 17F
McLaren,中間L要大寫。
12/12 12:47, 17F

12/12 12:50, 3年前 , 18F
音譯沒差啦,華文不是拼音文字系統,你叫賣辣輪也不能說
12/12 12:50, 18F

12/12 12:50, 3年前 , 19F
你錯
12/12 12:50, 19F

12/12 12:50, 3年前 , 20F
麥當勞是McDonald
12/12 12:50, 20F

12/12 12:51, 3年前 , 21F
麥克拉倫
12/12 12:51, 21F

12/12 12:51, 3年前 , 22F
但日文片假名有一定拼音規則的就有差了
12/12 12:51, 22F

12/12 13:01, 3年前 , 23F
麥凱勞
12/12 13:01, 23F

12/12 13:10, 3年前 , 24F
我都唸マクラーレン
12/12 13:10, 24F

12/12 13:13, 3年前 , 25F
隨便看一場就知道有凱的比較接近
12/12 13:13, 25F

12/12 13:24, 3年前 , 26F
某樓邏輯:Mcdonalds>麥尻勞
12/12 13:24, 26F

12/12 13:24, 3年前 , 27F
McGrady>麥開弟
12/12 13:24, 27F

12/12 13:24, 3年前 , 28F
發音要加強了喔
12/12 13:24, 28F

12/12 13:24, 3年前 , 29F
馬卡人
12/12 13:24, 29F

12/12 13:25, 3年前 , 30F
麥尻勞好難聽XDDD
12/12 13:25, 30F

12/12 14:14, 3年前 , 31F
叫邁凱拉倫不就好了
12/12 14:14, 31F

12/12 14:18, 3年前 , 32F
麥拉崙!!!崙的山要在上面!上面!
12/12 14:18, 32F

12/12 14:18, 3年前 , 33F
叫馬克勞林好了
12/12 14:18, 33F

12/12 14:18, 3年前 , 34F
馬克勞林方程式
12/12 14:18, 34F

12/12 14:19, 3年前 , 35F
賽車
12/12 14:19, 35F

12/12 14:37, 3年前 , 36F
邁拿輪
12/12 14:37, 36F

12/12 16:12, 3年前 , 37F
一開始台灣確實叫麥拉倫啊 不知何時變邁凱輪
12/12 16:12, 37F

12/12 16:20, 3年前 , 38F
麥卡倫在台灣會是指威士忌 F1 台灣比較多人翻麥拉倫
12/12 16:20, 38F

12/12 16:21, 3年前 , 39F
馬咖忍
12/12 16:21, 39F

12/12 16:51, 3年前 , 40F
下一篇 朋馳何時變賓士
12/12 16:51, 40F

12/12 16:53, 3年前 , 41F
麥凱拉倫才是最接近發言的吧
12/12 16:53, 41F

12/12 16:54, 3年前 , 42F
*發音
12/12 16:54, 42F

12/12 16:55, 3年前 , 43F
真要說,是麥ㄎ拉倫比較接近
12/12 16:55, 43F

12/12 17:03, 3年前 , 44F
梅賽蒂斯 奔馳
12/12 17:03, 44F

12/12 17:19, 3年前 , 45F
馬庫班還我牛
12/12 17:19, 45F

12/12 17:23, 3年前 , 46F
麥ㄎ當勞
12/12 17:23, 46F

12/12 17:37, 3年前 , 47F
阿發桃李
12/12 17:37, 47F

12/12 18:08, 3年前 , 48F
松阪桃李
12/12 18:08, 48F

12/12 18:21, 3年前 , 49F
麥克拉倫 沒爭議
12/12 18:21, 49F

12/12 18:39, 3年前 , 50F
單一麥芽
12/12 18:39, 50F

12/12 19:02, 3年前 , 51F
那個c好像很多人會發成氣音,很短,就越來越小聲直到被
12/12 19:02, 51F

12/12 19:02, 3年前 , 52F
忽略…其實知道就好了,也看過網友打麥肯輪XD,反正也知
12/12 19:02, 52F

12/12 19:02, 3年前 , 53F
道在講哪隊
12/12 19:02, 53F

12/12 19:24, 3年前 , 54F
古早還有麥克賴倫
12/12 19:24, 54F

12/12 19:36, 3年前 , 55F
那個c短促音被忽略也很正常吧XD
12/12 19:36, 55F

12/12 19:37, 3年前 , 56F
不用分那麼細 我都念ikea
12/12 19:37, 56F

12/12 19:48, 3年前 , 57F
罵克拉倫
12/12 19:48, 57F

12/12 20:05, 3年前 , 58F
拿迫崙
12/12 20:05, 58F

12/12 20:57, 3年前 , 59F
麥克黑輪
12/12 20:57, 59F

12/12 21:08, 3年前 , 60F
梅賽德斯-AMG馬石油車隊
12/12 21:08, 60F

12/12 21:24, 3年前 , 61F
麥拉倫、麥克拉倫、麥拿倫,早期都有人在叫,麥拉倫則是最常
12/12 21:24, 61F

12/12 21:24, 3年前 , 62F
聽到的。邁凱輪是McLaren在中國的官方正式名稱,印象是21世
12/12 21:24, 62F

12/12 21:24, 3年前 , 63F
紀的事,哪一年我也沒記,我自己是一直都叫麥拉倫
12/12 21:24, 63F

12/12 21:42, 3年前 , 64F
我都念McLean
12/12 21:42, 64F

12/12 21:45, 3年前 , 65F
洗拿那個年代是念麥拿倫
12/12 21:45, 65F

12/12 22:34, 3年前 , 66F
還有雷克南...
12/12 22:34, 66F

12/12 23:01, 3年前 , 67F
大概是永三汽車2013年拿到台灣總代理開始固定譯名的吧
12/12 23:01, 67F

12/12 23:03, 3年前 , 68F
這種譯名問題大多都是這樣吧
12/12 23:03, 68F

12/12 23:05, 3年前 , 69F
邁凱輪車隊10幾年前自己定的官方中文名稱
12/12 23:05, 69F

12/13 14:18, 3年前 , 70F
摻一起做成 麥克拉倫啊 笨
12/13 14:18, 70F
文章代碼(AID): #1Vr3fHff (FORMULA1)