[情報] Schumacher反擊LH將自己逼上草地 譴責對手減速“愚蠢”

看板FORMULA1作者 (Sweet Dreams)時間12年前 (2011/10/09 01:53), 編輯推噓4(4016)
留言20則, 10人參與, 最新討論串1/1
Schumacher指責Hamilton在Japan站排位中將自己逼上草地,Germany人說對手在關鍵 時刻減速,導致大家錯過排位時間是愚蠢的。    F1 Japan站排位的第三節,Schumacher捲入了一起同Hamilton以及Webber之間的 事件。事情發生在最後一個彎道。當時Webber、Hamilton以及Schumacher駕駛的三輛賽車 攪在了一起,結果導致兩人(LH和MS)錯過了做最後一個單圈的時間。賽後,Hamilton指責 Schumacher危險駕駛,差點撞上自己。   F1七冠王這邊,也對England人作出了回應。Germany車王認為,在爭分奪秒爭取排位 時間的關鍵階段,Hamilton減速是愚蠢的。   “在最後一個彎道所有人開的那麼慢,是愚蠢的。”Schumacher說道,“我對自己的 時間心中有數,我知道自己必須超過一些人,才能趕上時間做最後一個飛馳圈。結果我最 終以一秒失之交臂。”   Mark Webber最終在那個彎道超越了減速慢行的Hamilton,搶到了時間做最後一個飛 馳圈,Schumacher則沒有這麼幸運,Germany車王指責對手將自己逼上了草地,他對於 Hamilton為什麼把速度放的那麼慢感到不解。   “我前面是Mark Webber,他減速是因為前面的Hamilton減速,但是我不知道Hamilton 為什麼減速,他將我逼上了草地。”Schumacher說道。之後的事情大家都知道了, Hamilton最終也因為錯過時間,沒能跑成最後一個飛馳圈,England人說他當時減速, 是為了同前面的隊友巴頓拉出一定的空檔,方便自己跑第二個單圈,並且他認為這個距離 是合理的。   “Jenson在我的前面,他減速留出同前車的距離。我進入最後一個彎時,也試著讓自 己和他之間留出一定的距離。我和Button的距離拉的並不是太大。”http://ppt.cc/f4~F    sports.sina.com.cn/f1/2011-10-08/16225775853.shtml -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.168.180

10/09 01:56, , 1F
這兩篇重複...
10/09 01:56, 1F

10/09 03:41, , 2F
germany車王 不知道能不能修板規讓兩邊相同的國名可以
10/09 03:41, 2F

10/09 03:42, , 3F
直接打 QQ
10/09 03:42, 3F

10/09 08:01, , 4F
貼文前可以看看有無重複性的文章嘛?
10/09 08:01, 4F

10/09 08:02, , 5F
還有一個BUTTON沒改到
10/09 08:02, 5F

10/09 08:16, , 6F
版歸是說 需要以英文表示的是車手名 車隊名與賽道名
10/09 08:16, 6F

10/09 08:17, , 7F
國名倒不在需要以英文表示的範圍內
10/09 08:17, 7F

10/09 08:17, , 8F
但以這篇來說 如果所謂英格蘭人 德國人是明確表示某人的話
10/09 08:17, 8F

10/09 08:18, , 9F
那何不就直接以車手名替代上去??
10/09 08:18, 9F

10/09 08:20, , 10F
因為國外新聞很多的確就用這種方式表示的
10/09 08:20, 10F

10/09 08:20, , 11F
比方說麥拉崙就用『woking-based team』這樣
10/09 08:20, 11F

10/09 08:37, , 12F
話說Germany人跟England人是什麼東西....
10/09 08:37, 12F

10/09 08:56, , 13F
他不是ENGLAND人吧 他是UK人
10/09 08:56, 13F

10/09 09:21, , 14F
小黑的確是英格蘭人
10/09 09:21, 14F

10/09 12:53, , 15F
好爛的板規, 改成這樣不如去看原文...
10/09 12:53, 15F

10/09 14:14, , 16F
回2樓k大和樓上r大 關於陸文的板規 一直在討論與修改
10/09 14:14, 16F

10/09 14:15, , 17F
"germany車王"或"England人"這類問題 先前已經有板友提
10/09 14:15, 17F

10/09 14:16, , 18F
出過 也已經反映在置底的新版本中
10/09 14:16, 18F

10/09 14:16, , 19F
我們也在尋求較合理的規範 如果有什麼想法 還請不吝在置
10/09 14:16, 19F

10/09 14:16, , 20F
底文給我們意見 謝謝
10/09 14:16, 20F
文章代碼(AID): #1Ea8ugus (FORMULA1)