[轉錄][日文小教室]30年是怎麼回事呢?

看板FJU-ACCR94作者 (側にいるだけで)時間18年前 (2006/03/17 23:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 szczerbiak 信箱] 作者: yooza (...?) 站內: Baseball 標題: [日文小教室]30年是怎麼回事呢? 時間: Thu Mar 16 20:40:03 2006 http://www.daily.co.jp/baseball/2006/02/22/205954.shtml 舉出各位同學有問題的句子 戦った相手に向こう30年、ちょっと日本には勝てないと思わせる勝ち方をしたい 來,首先 ================== 戦った<<對戰的過去形,打完比賽後的意思 相手<<對手 に<< 界詞 向こう30年<<<今後的三十年 ちょっと<<稍微、有一種 日本には<<對日本 勝てない<<贏不了 と思わせる<<讓...覺得(這邊是指對手) 勝ち方<<的勝利方式 をしたい<<想要這樣做 ================= 這樣有沒有瞭解? 我們跟韓國沒有被放話,這是自我期許型的句子 考試選擇題考出來不要選錯喔! 3年Z班 某Y小助教 ---- 假設有人講30年贏不了的這種話,不管是誰,都是真的很機排 大家用力吐他口水沒關係 但沒有的話可不可以不要用錯誤的消息來洗版討論呢? WBC有這麼多我們沒聽過沒看過的好選手 多去認識一下他們不是很好? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.208.32.219

03/16 20:41,
老師好
03/16 20:41

03/16 20:41,
推 唾棄錯誤解讀訊息的部分愚民
03/16 20:41

03/16 20:42,
所以是 今後30年 讓別的國家根日本對
03/16 20:42

03/16 20:42,
戰有稍微一種可能無法贏球的感覺嗎
03/16 20:42

03/16 20:43,
樓上同學不錯,這樣會解題了呴 A_A
03/16 20:43

03/16 20:43,
30年、 對日本 、 無法贏球
03/16 20:43

03/16 20:42,
根本不需要講這樣的話 時機也不對
03/16 20:42

03/16 20:43,
推這篇
03/16 20:43

03/16 20:43,
要是人家跟你講說他要贏 你也會賭氣
03/16 20:43

03/16 20:44,
感覺不會差很多吧...一樣讓人不舒服
03/16 20:44

03/16 20:44,
推 catcake, 誰都知道是講這種話,辯個屁
03/16 20:44

03/16 20:44,
感謝講解,可以放到我的blog嗎,我會註明出
03/16 20:44

03/16 20:45,
他那30年一出口就不對勁了吧
03/16 20:45

03/16 20:45,
重點是30年
03/16 20:45

03/16 20:45,
03/16 20:45

03/16 20:45,
就算只說5年鄉民還是會暴走吧= =
03/16 20:45

03/16 20:45,
r大.....難道他要說自己殊嗎...
03/16 20:45

03/16 20:45,
還是有人只要抓住一個詞就能批啊
03/16 20:45

03/16 20:46,
30年內讓對手束手無策 不就是說30年內都
03/16 20:46

03/16 20:46,
推...我之前沒看過原文
03/16 20:46

03/16 20:46,
當然不是說自己輸阿 但是30年真夠嗆
03/16 20:46

03/16 20:46,
30年 3年 3禮拜 3天 批的人會改觀嗎??
03/16 20:46

03/16 20:46,
無法贏我日本 結果韓國贏回去了
03/16 20:46

03/16 20:46,
本來就有人希望別人會說自己輸,什麼人都有
03/16 20:46

03/16 20:47,
都已經做日文解釋了是還要怎樣
03/16 20:47

03/16 20:47,
南韓上下都很激動 我想他們懂意思
03/16 20:47

03/16 20:48,
bcchen,請自由取用XD
03/16 20:48

03/16 20:48,
原文都一一解釋了 還要批嗎?
03/16 20:48

03/16 20:49,
韓國人根本不管你那麼多......
03/16 20:49

03/16 20:48,
含國懂,只有台灣不懂意思,真可悲,奴性..
03/16 20:48

03/16 20:49,
推..老師辛苦了
03/16 20:49

03/16 20:50,
叫寶兒來解釋吧 她日韓文都懂
03/16 20:50

03/16 20:50,
其實愛批的人是只看到「一朗說:」的「一」
03/16 20:50

03/16 20:51,
就抓狂了啦,還不用出動到30年 XD
03/16 20:51

03/16 20:50,
bargiro 我們連系間對抗都會喊自己想贏了
03/16 20:50

03/16 20:51,
最好摳豆贏很大,也沒看對手很生氣
03/16 20:51

03/16 20:52,
可否借轉至ptt2個板?會註明作者及出處
03/16 20:52

03/16 20:52,
雖然結果是我們被摳 囧 可沒見有啥奴不奴性
03/16 20:52

03/16 20:53,
的爭議,你剛從加拿大回來呴
03/16 20:53

03/16 20:56,
還有下文!!!怎麼跳過去了!!!
03/16 20:56

03/16 21:03,
樓上的你噓屁 哪有有下文
03/16 21:03

03/16 21:05,
你講的是中文嗎
03/16 21:05

03/16 21:07,
y大,我是說:含國聽了很生氣,我們聽了很高興
03/16 21:07

03/16 21:10,
不慚愧還一直幫"一朗"圓場, 難看啊!!!!!
03/16 21:10

03/16 21:17,
從情境來看...他放話的對象就的台、韓阿
03/16 21:17

03/16 21:18,
不然還有誰? 不會是大陸吧?
03/16 21:18

03/16 21:17,
簡單說就是賭爛一朗罷了!
03/16 21:17

03/16 21:19,
不過就語言翻譯而言..是媒體誇大不實了
03/16 21:19

03/16 21:19,
韓國媒體難道會比你不懂日文?
03/16 21:19

03/16 21:20,
媒體特意炒作歪解語義 造成議題是重點
03/16 21:20

03/16 21:21,
不用再硬凹了
03/16 21:21

03/16 21:21,
只要是媒體都會懂日文 只差在怎樣報導꘠
03/16 21:21

03/16 21:22,
我只是不喜歡媒體灑狗血的報導方式..
03/16 21:22

03/16 21:23,
硬凹, 可不可以自己先硬起來
03/16 21:23

03/16 21:24,
J,這根懂不懂日文沒啥大關係
03/16 21:24

03/16 21:25,
而是抱著錯誤的訊息當文章,這算啥英雄好漢
03/16 21:25

03/16 21:33,
所以你這位小老師要敎大家啥?
03/16 21:33

03/16 21:35,
日本人講話的方式本來就會比較客套
03/16 21:35

03/16 21:36,
他要表達的意思還是30年內要讓亞洲其
03/16 21:36

03/16 21:37,
他國贏不了日本 你這樣特別在這日文教
03/16 21:37

03/16 21:39,
學跟他要表達的意思有什麼差嗎
03/16 21:39

03/16 22:06,
幹麻幫忙辯護?
03/16 22:06

03/16 22:06,
又想硬凹了?那今天換做韓國講這話你也來辯ꐠ
03/16 22:06

03/16 22:08,
一下好了~
03/16 22:08

03/16 22:15,
感覺還是很秋阿@@
03/16 22:15

03/16 22:20,
噓一下好了~忘記了
03/16 22:20

03/16 22:37,
大家都沒看過摔角喔,嗆聲有啥大不了的
03/16 22:37

03/16 23:32,
日本,韓國都一樣沒必要為他們護航吧
03/16 23:32
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.40.58 szczerbiak:轉錄至看板 FJU-ITAF94A 03/17 23:28
文章代碼(AID): #146jFXLU (FJU-ACCR94)
文章代碼(AID): #146jFXLU (FJU-ACCR94)