Re: cvs commit: www/en/docproj translations.sgml
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156)
--------------enigB35E2E364BE3090E44D5C269
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Hiroki Sato wrote:
> [-doc@ added to Cc: list]
>=20
> Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> wrote
> in <45A63738.4010207@FreeBSD.org>:
>=20
> ga> Hiroki Sato schrieb:
> ga> > Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> wrote
> ga> > in <45A3F432.4090502@FreeBSD.org>:
> ga> > ga> >
> ga> > ga> For a drop-down list similarly as mirrors are listed? I remem=
ber to have
> ga> > ga> seen such screenshot somewhere and I find it a great idea.
> ga> >
> ga> > I prefer to put the language list to the bottom of the page as a=
> ga> > content of the footer, and all pages should have it if possible =
(with
> ga> > some automation). Two drop-down lists in the page, one for lang=
uage
> ga> > and another for location is a confusing design for readers, I th=
ink.
> ga> >
> ga> >
> ga>
> ga> Well, I think it should be kept somewhere at the top. It I were a n=
ew
> ga> user and saw the website I'm pretty sure I could hardly notice the
> ga> languages at the bottom. One has to scroll down even with higher
> ga> resolution to see the bottom of the page, so one can't see the webs=
ite
> ga> as a whole.
>=20
> Good point. I was thinking a style used in www.gnu.org (a link
> "Translations of this page" in the header and the language list in
> the footer). And one of the reasons why I suggest it is that I
> really want to mark or get rid of outdated translations in some way
> (at build time, not to remove from CVS completely, of course)---if we
> only have a link to the translated top page only, people who usually
> read the translated pages are likely to fail to notice newly-added
> contents under the top page in the English version. If we have the
> language list in the footer, I think it would not be an eyesore even
> if it put at the bottom of (nearly) all pages as well as we would not
> have a trouble with overflowing the space at the page top. So I
> think it is better than simply making the language bar longer. The
> current version also has some other problems---well, is it easy to
> understand "zh_CN" means Chinese?
Yes, it would be much better if we would be able to do that.
Cheers,
--=20
Xin LI <delphij@delphij.net> http://www.delphij.net/
FreeBSD - The Power to Serve!
--------------enigB35E2E364BE3090E44D5C269
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: OpenPGP digital signature
Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (Darwin)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFFpqBqOfuToMruuMARAwyhAJ4ppDWNAkZqDnwo1VBbGE2iWya0hACfUpB7
MOTcNrw50ydxt7pbNOSYfX8=
=lssR
-----END PGP SIGNATURE-----
--------------enigB35E2E364BE3090E44D5C269--
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):