Re: [問題] 關於APP商店拿掉繁中版3個字

看板FBG作者 (象)時間4年前 (2019/09/29 12:19), 4年前編輯推噓102(1053173)
留言281則, 64人參與, 4年前最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《axzi (Pr. KuuAn)》之銘言: 其實不知道各位有沒有印象, 當初繁中版宣布時,是有耳語提到BGO要求日方不得同意繁中版代理的 不管理由是政治因素還是避免被吸收客源,總之傳了一陣子 這也是當初推測各版本會各自鎖海外IP連入要求的原因 結果過了一陣子,障礙突然都通暢了 立刻宣布推出繁中版伺服器 現在想想,確實蠻奇怪的 https://i.imgur.com/06jtUYT.jpg
王先生當初的紙本聲明,網路上都還找得到 重點就是你紙本內寫的「繁中版皆依循日服的營運模式」 不管你是不是跟BGO(B站)講好文本一律經由BGO拿,收益大家分                ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 重點就是,你寫得清清楚楚的,「繁中版皆依循日服的營運模式」。 玩家們就是又双叒信了你這次,再度來到你營運的遊戲內。 不管你以前記錄有多黑,看在你體系夠大而且FGO的IP也夠香的份上, 有個大家重新列同一起跑點開始培養的機會,那就玩玩看吧 看了看未來的BGO,人家礙於官方要求只能生出這種經過翻譯的文本 然而用膝蓋想也知道,BGO不可能會為了你這邊再花人力生一個繁體文本 因此,無論UI(User Interface,使用者介面)、文本、乃至於卡面立繪 BGO都是給你「他們當時上線的版本」,你拿到再想辦法自己生翻譯 也因此有了這次的「やるわ」(攻擊1)、「やるのだわ」(攻擊2) 被BGO翻成「我很能幹喔」,卻被你們這些天才寫成「我能幹」的荒唐。 (其實やるわ前面如果加主詞,譬如「わたし、なかなかやるわ」才是這種翻法,  單純寫やるわ比較類似「我要做這件事囉」的感覺。不過這已經不是重點了...) 那麼問題來了, 既然你拿不到日服原始的文本,那又何來「繁中版皆依循日服的營運模式」之說呢? BGO本來就不可能多撥人力生給你特別繁中版,你又沒付他們的翻譯人員薪水 你也不能直接跟日版原廠對話, 那看看BGO的未來系統跟UI,這不是擺明繁中版涼透了嗎? 你要如何改出一個本來就沒有的UI? 立繪跟卡面也是中國特別版,除了跟日版原廠要資料之外, 你要怎麼搞出「依循日服的營運模式」啊? 說了這麼多, 其實要解決這問題,也不是很困難 想辦法跟BGO談修正合約,允許你直接跟日版原廠拿資料, 然後再找人來專門補翻譯的洞,這樣就可以繼續馬照跑舞照跳了 ──只是,你敢嗎? -- 男孩回到了現在, 15年來,第一次成功地將自己對女孩的感情說了出口。 男孩的願望已經結束,原以為奇蹟之門再也不會向他打開, 但是── 那扇沉重的門扉,還是被女孩打開了。 究竟,幸福會不會降臨到這兩人的身上呢? 《求婚大作戰 SP》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.206.155 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FATE_GO/M.1569730753.A.17A.html

09/29 12:22, 4年前 , 1F
09/29 12:22, 1F

09/29 12:24, 4年前 , 2F
就算拿原廠資料,還是覺得不要對翻譯抱啥期待比較好
09/29 12:24, 2F

09/29 12:25, 4年前 , 3F
至少不會有卡面河蟹問題
09/29 12:25, 3F

09/29 12:25, 4年前 , 4F
至少不會有卡面河蟹問題
09/29 12:25, 4F

09/29 12:25, 4年前 , 5F
沒人力簡翻繁,卻有人力日翻中?
09/29 12:25, 5F

09/29 12:28, 4年前 , 6F
下一句才是重點
09/29 12:28, 6F

09/29 12:28, 4年前 , 7F

09/29 12:29, 4年前 , 8F
人家只負責行銷推廣
09/29 12:29, 8F

09/29 12:29, 4年前 , 9F
有人力日翻中是因為B服本來就有一群人在做簡中翻譯,
09/29 12:29, 9F

09/29 12:29, 4年前 , 10F
別忘了他們比我們早開一年
09/29 12:29, 10F

09/29 12:30, 4年前 , 11F
所以現在有河蟹了?
09/29 12:30, 11F

09/29 12:31, 4年前 , 12F
以前以為是課金給智冠 現在才知道是課金給對岸
09/29 12:31, 12F

09/29 12:33, 4年前 , 13F
事實上早這一年也沒有比較好,成果的品質有夠差
09/29 12:33, 13F

09/29 12:33, 4年前 , 14F
之前不是有人提供抽成比?智冠拿很少(因為只負責廣告和
09/29 12:33, 14F

09/29 12:33, 4年前 , 15F
宣傳?)
09/29 12:33, 15F

09/29 12:33, 4年前 , 16F
不講這次的擺爛介面,之前活動劇情就常有翻譯異常
09/29 12:33, 16F

09/29 12:35, 4年前 , 17F
何止活動 連主線都會有翻譯錯誤了
09/29 12:35, 17F

09/29 12:35, 4年前 , 18F
所以現在有卡面河蟹問題嗎
09/29 12:35, 18F

09/29 12:35, 4年前 , 19F
不太懂一些人邏輯欸
09/29 12:35, 19F

09/29 12:35, 4年前 , 20F
這問題在鳴鳳莊應該會被突顯出來
09/29 12:35, 20F

09/29 12:36, 4年前 , 21F
如果官方這次漢化後完全沒有要修正的意願 我當然會覺得
09/29 12:36, 21F

09/29 12:36, 4年前 , 22F
卡圖要準備河蟹了
09/29 12:36, 22F

09/29 12:36, 4年前 , 23F
但現在官方已經再修了 為什麼有人還在講什麼溫水煮青
09/29 12:36, 23F

09/29 12:36, 4年前 , 24F
蛙= =
09/29 12:36, 24F

09/29 12:36, 4年前 , 25F
我還以爲卡面的patch是獨立的,除非對面不小心給錯,智冠
09/29 12:36, 25F

09/29 12:36, 4年前 , 26F
不小心上架才回河蟹。我相信對面不會沒事找事(根據當初
09/29 12:36, 26F

09/29 12:36, 4年前 , 27F
對面河蟹有發賠償來看)
09/29 12:36, 27F

09/29 12:37, 4年前 , 28F
不過如果真的河蟹又不改回來就真的太勸退了
09/29 12:37, 28F

09/29 12:38, 4年前 , 29F
因為對比的溫水是之前劇情的小錯啊,整個介面亂搬是試水溫
09/29 12:38, 29F

09/29 12:41, 4年前 , 30F
呃,這次很明顯就是對面拿了什麼我們就得吃下去啊?
09/29 12:41, 30F

09/29 12:41, 4年前 , 31F
如果這幾天各種偷改跟小維修能夠處理好,那為什麼24小
09/29 12:41, 31F

09/29 12:41, 4年前 , 32F
時的維修沒辦法處理好?
09/29 12:41, 32F

09/29 12:41, 4年前 , 33F
如果是審查的問題,那為什麼這幾天小維修審查又能過了?
09/29 12:41, 33F

09/29 12:41, 4年前 , 34F
此外會緊張會噴很合理吧?人家已經端了屎出來給你吃,
09/29 12:41, 34F

09/29 12:41, 4年前 , 35F
難不成要等到他們真的在你面前拉稀(改卡面)才能噴?
09/29 12:41, 35F

09/29 12:41, 4年前 , 36F
之前不是也很多人說不會改介面文本www等卡面河蟹了再
09/29 12:41, 36F

09/29 12:41, 4年前 , 37F
炎上一次然後再發一石嗎?尼484有M傾向?
09/29 12:41, 37F

09/29 12:41, 4年前 , 38F
從余餘這種陳年舊帳 到這次整個介面簡轉繁 溫水煮青蛙無誤
09/29 12:41, 38F

09/29 12:42, 4年前 , 39F
一堆文本小錯誤積著不修 覺得玩家都不在意 然後就直接給
09/29 12:42, 39F
還有 202 則推文
還有 1 段內文
09/29 14:02, 4年前 , 242F
心程度真的誇張到一個極點,讓人沒辦法信任了XD
09/29 14:02, 242F

09/29 14:04, 4年前 , 243F
已經河蟹了,友抽畫面瑪塔消失,就是河蟹後版本了
09/29 14:04, 243F

09/29 14:06, 4年前 , 244F
之前FB轉綁就裝死,再加上智冠抽手不掛保證、繁中版三個字
09/29 14:06, 244F

09/29 14:06, 4年前 , 245F
消失。爛到會讓人害怕隨時關服
09/29 14:06, 245F

09/29 14:09, 4年前 , 246F
以後還會有包 還不如斷尾求生 免得到時老婆包緊緊
09/29 14:09, 246F

09/29 14:10, 4年前 , 247F
然後講話開始跟你京片子 才發現自己投了太多錢沒辦法
09/29 14:10, 247F

09/29 14:10, 4年前 , 248F
一定關服 已經關服
09/29 14:10, 248F

09/29 14:10, 4年前 , 249F
斷捨離了QQ
09/29 14:10, 249F

09/29 14:15, 4年前 , 250F
瑪塔有河蟹?剛進去看還是露很大啊
09/29 14:15, 250F

09/29 14:19, 4年前 , 251F
他是誰友情卡池的封面 本來C位是瑪塔 B服河蟹成C媽
09/29 14:19, 251F

09/29 14:19, 4年前 , 252F
他是說
09/29 14:19, 252F

09/29 14:22, 4年前 , 253F
白紙黑字嗎
09/29 14:22, 253F

09/29 14:23, 4年前 , 254F

09/29 14:23, 4年前 , 255F
B服瑪塔的卡面,左邊胸口河蟹了右邊的沒河蟹到 XD
09/29 14:23, 255F

09/29 14:24, 4年前 , 256F
反正一開始我就不相信智冠所以直接玩日服,現在看是正
09/29 14:24, 256F

09/29 14:24, 4年前 , 257F
確的
09/29 14:24, 257F

09/29 14:27, 4年前 , 258F
維修25小時還有漏修的卡面,到底時間怎麼分配的
09/29 14:27, 258F

09/29 14:51, 4年前 , 259F
應該是要用本來繁中的版本維修吧,用小B版來修改當
09/29 14:51, 259F

09/29 14:51, 4年前 , 260F
然修改不完
09/29 14:51, 260F

09/29 15:00, 4年前 , 261F
館長曾說過他遊戲工商被拔
09/29 15:00, 261F

09/29 15:00, 4年前 , 262F
很多都是中資
09/29 15:00, 262F

09/29 15:01, 4年前 , 263F
如有錯誤請指正
09/29 15:01, 263F

09/29 15:42, 4年前 , 264F
應該不是拿不到原廠資料吧 很多地方都有跑出日文 覺
09/29 15:42, 264F

09/29 15:42, 4年前 , 265F
得是沒能力翻譯
09/29 15:42, 265F

09/29 15:43, 4年前 , 266F
感覺是簡中「翻譯」成繁中,所以才會出現冠位打成
09/29 15:43, 266F

09/29 15:43, 4年前 , 267F
怪味這種拼音錯誤
09/29 15:43, 267F

09/29 15:53, 4年前 , 268F
其實就業力引爆大家才會關注這問題,不然也還是催眠
09/29 15:53, 268F

09/29 15:53, 4年前 , 269F
自己繼續玩下去
09/29 15:53, 269F

09/29 15:56, 4年前 , 270F
我只能說 金閃祭刷起來hehe
09/29 15:56, 270F

09/29 15:57, 4年前 , 271F
雜種服
09/29 15:57, 271F

09/29 16:00, 4年前 , 272F
沒能力翻譯(X,根本沒請專人來翻譯(O
09/29 16:00, 272F

09/29 16:35, 4年前 , 273F
自己去查板上的營收文,fgo台服營收很好了,單月都是千萬
09/29 16:35, 273F

09/29 16:35, 4年前 , 274F
起跳到億新台幣的,要單獨代理自翻譯絕對請的起人還剩很
09/29 16:35, 274F

09/29 16:35, 4年前 , 275F
多。
09/29 16:35, 275F

09/29 16:40, 4年前 , 276F
前提是你們要讓B站 營收低到放棄代理
09/29 16:40, 276F

09/29 17:38, 4年前 , 277F
沒能力翻譯(X)一開始就沒有包到翻譯那塊(O)
09/29 17:38, 277F

09/29 17:47, 4年前 , 278F
營收低到放棄代理這個很有問題,我本來猜測的狀況是Bili
09/29 17:47, 278F

09/29 17:48, 4年前 , 279F
出資讓智冠買下台港澳的代理權,但後來聽到的狀況應該是
09/29 17:48, 279F

09/29 17:48, 4年前 , 280F
整個中文地區的代理權都是Bili的,然後才跟智冠合作
09/29 17:48, 280F

09/29 17:49, 4年前 , 281F
後者的狀況是就算bili不玩了你一輩子也等不到有台方能接
09/29 17:49, 281F
文章代碼(AID): #1Ta3315w (FBG)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Ta3315w (FBG)