[討論] 動畫6~10話標題
小弟對西洋棋不熟 以下資料都是查來的 如果錯誤或闕漏請多多指教
以下是無雷翻譯
第6話 middle game 中局
指的是西洋棋中緊接著開局(Opening)後的階段。
開局(Opening)是動畫EP1首集的標題。
第7話 early queen move 在棋局的開局階段,移動皇后
如名稱所述。由於這種下法非常冒險,不建議初學者如此做。
第8話 weak square 弱點 (week square應是片假名翻譯錯誤)
己方陣地裡不易防守、可輕易被敵方佔據的地方。
第9話 skewer 一子穿擊(穿串)
西洋棋戰術之一。指使用長距離棋子(城堡、主教之類)攻擊
對方棋子時,該棋子後方尚有一子,此時對方若將前方的棋子
移開,則我方可吃下後方的棋子。
第10話 accept 接受(對手投降,或平手)
剛剛用片假名確認了一下,應該是指接受投降沒錯。
晚點有空再補上有雷翻譯.... :P
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.168.209
→
07/23 10:58, , 1F
07/23 10:58, 1F
推
07/23 10:59, , 2F
07/23 10:59, 2F
→
07/23 11:01, , 3F
07/23 11:01, 3F
→
07/23 11:02, , 4F
07/23 11:02, 4F
→
07/23 11:02, , 5F
07/23 11:02, 5F
推
07/23 13:15, , 6F
07/23 13:15, 6F
推
07/23 13:36, , 7F
07/23 13:36, 7F
推
07/23 13:37, , 8F
07/23 13:37, 8F
※ 編輯: attacksoil 來自: 140.112.230.200 (08/05 12:24)
推
06/16 22:08, , 9F
06/16 22:08, 9F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
討論
5
9