Re: [閒聊] 剛打去考選部有關鐵運輸學試題疑義
※ 引述《guavataro (新的生活)》之銘言:
: 剛撥了一通電話去考選部特考司問 沒想到馬上接通
: 在想可能沒啥人關心鐵路特考吧
: 1跟26 答案會變成ABC皆可 是因為出題瑕疵
: 然後有爭議的29題
: 他還翻了出題老師的解釋說明 說這題沒疑問
: 然後我舉出張有恆現代運輸學一字不漏 但他說要我去看民航局最新的刊物
: 他說張有恆的書很多都是舊的 交通的東西日新月異 過各一兩年就不適用了
: 我有問那 運輸學要如何念 不就沒有範圍? 他只說 對阿 範圍很大
: 交通部底下的資訊要隨時更新
: 路權那題 他說A型路權是完全封閉 吧啦吧啦.....我的解釋他聽不進去
: 然後他說張有恆老師不是考選部命題委員 不是他說的話就算
: 以上
: 然後有稍為探一下幾分可以進第二試 他沒正面回我
: 只說若跟去年一樣高應該就有機會 他們都是跟去年分數去做比較
: 所以不管考多難 也可能是我們鄉民自己覺得難
: 還是很多強者考很高吧??
還有針對昨天早上明明沒有第五題 下午卻出現第五題
承辦人員說早上的檔案"怪怪"的 所以下午又重新上傳
他們的一句怪怪的 可能影響很多考生的心情......
航權那一題 他有舉命題老師的解釋說明 但....我非專業
真得聽不太懂 扯到啥華航飛哪裡到哪裡 或是你們可以打過去問清楚
(02)22369188 轉3948、3949
原則上他說不會再更改了
路權那題我很想跟他爭論 但一來電話中不方便
一來承辦人員態度很好 因為我一直問 本想他會不會覺得煩
結果好到令我有點訝異 雖然讓我等很久
但有聽到翻資料聲音 他有說很多釋疑的問題 他們開很多會 所以命題老師
就有很多解釋說明的資料 所以他要去翻資料出來跟我說明
我覺得今天聽到一句真的是讓我醍醐灌頂.....
他說我們要follow新的交通資訊 因為被我們稱聖經的那本 資料蠻舊
我相信很多考佐級運營 車調 不是有補習就是買函授 不然也是根據版上推薦的
聖經去念 各補習班內容應該也是大同小異 應該大部分人都只有念課本的東西
大家都知道要去交通部更新新的交通政策 資訊 但有誰真的有用心這麼做?
這樣讓我覺得運輸學可能比法科還難念 法科有更新都會公布在全國法規資料庫
但運輸學的政策 散布在各交通機關內發行的刊物 還要知道是不是最新版
最明顯就是公路服務水準流量容量比值那題 舊版本答案就是E 但新版本答案是D
佐級考試範圍已經比照三四等的方式在考......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.25.35
※ 編輯: guavataro 來自: 59.105.25.35 (08/08 17:39)
推
08/08 17:53, , 1F
08/08 17:53, 1F
噓
08/08 17:54, , 2F
08/08 17:54, 2F
→
08/08 17:54, , 3F
08/08 17:54, 3F
→
08/08 17:54, , 4F
08/08 17:54, 4F
→
08/08 17:55, , 5F
08/08 17:55, 5F
→
08/08 17:55, , 6F
08/08 17:55, 6F
→
08/08 17:55, , 7F
08/08 17:55, 7F
→
08/08 17:56, , 8F
08/08 17:56, 8F
→
08/08 17:57, , 9F
08/08 17:57, 9F
推
08/08 17:57, , 10F
08/08 17:57, 10F
推
08/08 17:59, , 11F
08/08 17:59, 11F
推
08/08 18:00, , 12F
08/08 18:00, 12F
推
08/08 18:44, , 13F
08/08 18:44, 13F
→
08/08 18:45, , 14F
08/08 18:45, 14F
→
08/08 18:45, , 15F
08/08 18:45, 15F
→
08/08 18:46, , 16F
08/08 18:46, 16F
→
08/08 18:47, , 17F
08/08 18:47, 17F
噓
08/08 18:53, , 18F
08/08 18:53, 18F
→
08/08 18:53, , 19F
08/08 18:53, 19F
→
08/08 18:54, , 20F
08/08 18:54, 20F
→
08/08 18:54, , 21F
08/08 18:54, 21F
→
08/08 18:55, , 22F
08/08 18:55, 22F
→
08/08 18:56, , 23F
08/08 18:56, 23F
→
08/08 18:56, , 24F
08/08 18:56, 24F
推
08/08 19:08, , 25F
08/08 19:08, 25F
→
08/08 19:09, , 26F
08/08 19:09, 26F
→
08/08 19:09, , 27F
08/08 19:09, 27F
推
08/08 19:20, , 28F
08/08 19:20, 28F
推
08/08 19:33, , 29F
08/08 19:33, 29F
→
08/08 19:35, , 30F
08/08 19:35, 30F
推
08/08 19:43, , 31F
08/08 19:43, 31F
→
08/08 19:44, , 32F
08/08 19:44, 32F
→
08/08 19:46, , 33F
08/08 19:46, 33F
→
08/08 19:48, , 34F
08/08 19:48, 34F
→
08/08 20:21, , 35F
08/08 20:21, 35F
推
08/08 21:44, , 36F
08/08 21:44, 36F
→
08/08 22:33, , 37F
08/08 22:33, 37F
→
08/08 22:36, , 38F
08/08 22:36, 38F
→
08/08 22:47, , 39F
08/08 22:47, 39F
噓
08/08 22:47, , 40F
08/08 22:47, 40F
→
08/08 22:47, , 41F
08/08 22:47, 41F
→
08/08 22:48, , 42F
08/08 22:48, 42F
→
08/08 22:48, , 43F
08/08 22:48, 43F
→
08/08 22:49, , 44F
08/08 22:49, 44F
→
08/08 22:50, , 45F
08/08 22:50, 45F
→
08/08 22:50, , 46F
08/08 22:50, 46F
→
08/08 22:51, , 47F
08/08 22:51, 47F
推
08/08 23:02, , 48F
08/08 23:02, 48F
→
08/08 23:11, , 49F
08/08 23:11, 49F
→
08/08 23:12, , 50F
08/08 23:12, 50F
推
08/08 23:26, , 51F
08/08 23:26, 51F
→
08/08 23:28, , 52F
08/08 23:28, 52F
推
08/09 09:37, , 53F
08/09 09:37, 53F
→
08/09 09:38, , 54F
08/09 09:38, 54F
→
08/09 12:01, , 55F
08/09 12:01, 55F
→
08/09 12:02, , 56F
08/09 12:02, 56F
→
08/09 12:05, , 57F
08/09 12:05, 57F
推
08/09 12:25, , 58F
08/09 12:25, 58F
→
08/09 12:28, , 59F
08/09 12:28, 59F
噓
08/09 17:33, , 60F
08/09 17:33, 60F
推
08/09 17:45, , 61F
08/09 17:45, 61F
推
08/09 22:16, , 62F
08/09 22:16, 62F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):