討論串[求譯]財金翻譯
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
^^^^ overt 不等於 excessive (明顯/公開 不等於 過度) ^^^^ 原文沒有近期。中國經濟成長趨緩已經一陣子了。。。這段有點不順. agenda 不是歷程,這裡可以翻為計畫. 這裡大家為何都覺得 in the past 是在修飾 central bank's reluctanc
(還有318個字)
內容預覽:
中國央行直到去年年中過度的限制性政策. 隨著近期經濟成長的趨緩. 終於逼不得已而開始用較積極的政策去刺激經濟. 央行的政策是否會傷害到中國的中長期改革歷程,引發了大眾熱烈的討論. China Spectator也指出. 過去央行不願意陷於過度寬鬆的貨幣政策,是解決高度舉債的正向指標. (應該是希望人
(還有53個字)
內容預覽:
原文標題:Why has China shifted its monetary policy?. (由於原文網址我貼上來說有廣告嫌疑,所以僅列題目). 全文應該是講述,世界各大重要央行在面臨全球金融危機的影響後,. 紛紛採取寬鬆政策,但當時中國並沒有這樣做,不過中國近半年的三次降息、降準似乎. 凸顯
(還有1144個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁