討論串[文法]吳炳鍾實用英語文法百科中的假設語氣
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 5→)留言6則,0人參與, 最新作者tijj (my two cents)時間13年前 (2012/11/30 11:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
可能要弄清楚present counterfactual和present hypothetical的區分,縱使. 都歸類在條件句type II,但這兩種是不一樣的.. 似乎是只要type II,台灣有些書的教法就叫做與現在事實相反,這是很粗糙的教法.. If it were clear now, I
(還有247個字)

推噓0(0推 0噓 7→)留言7則,0人參與, 最新作者dinohsu1019 (數獨迅猛龍)時間13年前 (2012/11/27 10:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我想請問為何會覺得 I would go fishing in the sea 是未來式?. 抱歉我要先說明我不是英語研究人員,只是一個英語使用者. 我個人還是強調對一般人而言,研究文法的時間不要佔據. 太大比例的學習時間,也不要太鑽牛角尖,請多用 "常識" 來理解. 以學習語言(ESL)來說,我們

推噓3(3推 0噓 40→)留言43則,0人參與, 6年前最新作者kbboss (Zeitgeist Movement)時間13年前 (2012/11/24 11:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
各位版友好,想請教一下這系列的書中假設語氣的問題,在第三冊的「動詞、時態、語態、語氣」這本書中。. 我想問的是假設語氣這一部份,因為有一個地方我覺得講得很奇怪,就是「未來假設」. 這一部份。在書中的p279頁中寫到:. 「4.2.1.3表示與未來事實相反的假設語氣. (一)表示假設成為現實的可能性較
(還有177個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁