討論串[求譯] 幫我看一下我有沒有錯誤.
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者hoch (Sanctuary)時間13年前 (2012/10/23 15:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我隨便亂改一下。語意和原 po 可能不太一樣。. I hereby express my deepest appreciation to Mr.J and Mr.Z for giving. me the opportunity to visit Japan for a month.. Special
(還有1504個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者LarryBrown (賴瑞布朗)時間13年前 (2012/10/23 10:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我文法也沒很好. 在這邊念研究所還被叫去上文法課(遮臉. 但還是先幫你修一些小問題. 有修錯的地方,再請高手也指正我一下囉 感謝:). ^^^^^. could stayed ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
(還有652個字)

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者rolems (rolems)時間13年前 (2012/10/23 01:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
I deeply appreciated JJJ and ZZZ, giving me the opportunity to visit Japan. for one month. Also special thanks to Kyoto University Professor xxxx, yyy
(還有1377個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁