討論串[請益] 人生就像一盒巧克力...
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 最新作者justinXD (Justin)時間14年前 (2012/02/21 23:02), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因為這時候說的人生是指說話者已經經歷過的人生. 用現在式代表引用別人的話他目前還有在說. My mama always says: 就是"我媽媽常常說". 用過去式 像是本例子 My mama always said:. 就是代表"我媽媽以前常常都說". --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.

推噓0(0推 0噓 17→)留言17則,0人參與, 最新作者stanleyyeh (第四章)時間14年前 (2012/02/21 22:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
My mama always said: Life was like a box of chocolate. You never know what. you're gonna get.". 很簡單的一句話, 我想問的是時態方面:. 1. 為什麼是用was like, 而不是is like?. 2.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁