討論串[求譯] 商業用的翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 4→)留言8則,0人參與, 最新作者tengharold (RoadMan_A)時間14年前 (2011/09/29 04:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
加減用看看,這種東西有很多寫法,很多人都可以幫忙. UPW system maintenance: provide clients after-sale services of UPW systems. including maintenance, repairs and replacement o
(還有490個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者nostrawberry (就這樣 說再見)時間14年前 (2011/09/28 22:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我有試譯過 挺害怕寫錯的. 請各位厲害的版友幫我檢查一下. 感謝大家^^. 1.超純水系統維修及保養:提供客戶售後服務及系統損壞之維修,耗材更換等.. UPW system maintenance:Provide after-care service for customers,system. ma
(還有492個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁