討論串[求譯] 國際音標(自然發音??)重要嗎
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 7年前最新作者NinaRicci (Kick ass)時間7年前 (2018/12/28 10:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
並不是母語人士口說亂念, 而是當你在說母語的時候, 很容易音連在一起或省略. 所以what the hell講很快的時候有的人會念成wa da hell. 或是what are you doing很多美國人說很快的時候, 非母語人士多半會聽成. what do you doing. 不要說老外, 就
(還有94個字)

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 7年前最新作者onijima (jin)時間7年前 (2018/12/24 12:54), 7年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我個人學英式IPA但覺得標題都不是最重要的. 因為實際口說很多時候是不照音標唸的. 你不用懷疑很多人學了好幾年都只能靠關鍵字猜. 因為母語者口說常不照音標唸我們當然頭痛. 我現在看無字幕的高堡奇人就很辛苦. 看第二次配英文字幕感覺束手無策. 字簡單到讓我沒藉口只能承認真的聽不懂. 有人知道整理口說發
(還有211個字)

推噓11(11推 0噓 51→)留言62則,0人參與, 7年前最新作者chen0903 (蓮花)時間7年前 (2018/12/21 12:19), 7年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
從小是學KK音標. 由於重新學單字有查一些資料. 有些說要把英文學好還是學國際音標(好像也叫做自然發音??)後. 遇到新單字唸到正確的音也能大略知道意思. 真的有那麼神嗎><. 懇求解答~~~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.28.201. 文章網
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁