PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[求譯] "檢場(非人名)"的英文說法?
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [求譯] "檢場(非人名)"的英文說法?
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
misslemonade
(蠢病沒藥醫)
時間
14年前
發表
(2011/08/08 19:53)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
非常感謝priv版友的熱心分享 :-). 讓我多學了好幾個名詞的英譯!. 在wikipedia上查到running crew解釋如下:.
http://en.wikipedia.org/wiki/Running_crew.
Running crew or run crew, is a collect
(還有543個字)
#1
[求譯] "檢場(非人名)"的英文說法?
推噓
2
(2推
0噓 8→
)
留言
10則,0人
參與
,
最新
作者
misslemonade
(蠢病沒藥醫)
時間
14年前
發表
(2011/08/08 14:51)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
請問是否有人知道"檢場"這個工作該如何翻譯為英文?. 精華區只有場器組和機動組的譯法,檢場組是否可解讀為涵蓋前兩者?. 煩請板上高手解惑,謝謝。. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 180.177.156.126.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁