討論串[請益] 名詞比較
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 5→)留言7則,0人參與, 最新作者paulchi (paul)時間14年前 (2011/08/04 20:51), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我是這麼教學生的:. 橘子要拿來跟橘子比,不能跟蘋果比。. 我們來翻:. 「台灣的天氣比日本好。」. The weather of Taiwan is better than Japan.. 上面這句是錯的,因為我們把「台灣的天氣」拿來跟「日本這個國家」來比了。. 必須用到「指定代名詞」 - 單數t
(還有81個字)

推噓5(5推 0噓 17→)留言22則,0人參與, 最新作者dexmanlau (never give up)時間14年前 (2011/08/04 14:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問板上高手以下這句翻譯. "今天天氣不像昨天那樣熱" "the weather today is not as hot as that of. yesterday" 想請教 that of 可刪掉嗎?? 而且怎會有一個of在那邊??. 或是of可刪掉嗎 ?? 因這樣翻議有點不平行 the weat
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁