討論串[請益] 再電影中看到的一句
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者Muarean (莫河球)時間15年前 (2011/02/15 23:08), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
試譯:. context (我知道你想表達抱歉,但). 你真的不必感到抱歉. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 124.155.195.6.

推噓1(1推 0噓 4→)留言5則,0人參與, 最新作者hbl76224 (hbl76224)時間15年前 (2011/02/15 23:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問. Not as sorry as you'r going to be.. 這句要怎麼翻譯呢??. 在電影中看到的句子. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 114.32.79.121.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁