討論串[求譯] 一個小段落的英翻中
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
我的翻譯:. 無論甚麼情況,Issac White總能保持冷靜.. 不只是因為他穿著能夠控制溫度的厚皮硬甲.. 不對,他之所以能保持冷靜是因為他專注於他的工作.. 因為要是無法保持冷靜,你就準備葛屁了.. 抱歉我不太清楚hardskin該怎麼翻比較好就引用了,. 要是給我翻大概也是厚硬皮甲吧.. 還
(還有45個字)
內容預覽:
求中譯/英譯:. 中譯. 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落). No matter what, Issac White always stayed cool.. Not just because he wore a temperature-controlled hardskin.. No, he s
(還有324個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁