討論串[求譯] get to know...better@Pride&Prejudice
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ncuhans (ncuhans)時間15年前 (2010/09/28 08:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
maybe. 她(將)需要多認識他一點. 她(將來)必須對他有更多一些的了解. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.113.228.202.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Wed0618 (嗆)時間15年前 (2010/09/27 20:57), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
求中譯/英譯:. .....,she will get to know Mr Bingley better.. 屬句子. 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白). .....,她將更了解Bingley先生. 提問:. *know better 有譯作 "應該(對事、物)有不止如此的了解". 不知
(還有225個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁