討論串[求譯] 這一句翻譯 more..的用法
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者xpower50 (37303)時間15年前 (2010/09/11 00:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
應該是盲人朋友自己覺得這種感知空間能力是the sensation of touch on the face. 但是科學的研究結果發現其實是聽覺,. 所以盲人朋友跟肢障朋友一樣都有一些自己認為有但是其實沒有真實存在的感覺. 一點淺見 希望您會喜歡 接下來為您帶來這首歌曲. --. 發信站: 批踢

推噓2(2推 0噓 20→)留言22則,0人參與, 最新作者ismaili (溫神)時間15年前 (2010/09/10 13:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
求中譯:. Blind people report that so-called "facial vision" is comparable to the. sensation of touch on the face.. "In fact, the sensation is more simila
(還有534個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁