討論串[求譯] 報上一句話
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 5→)留言7則,0人參與, 最新作者dexmanlau (never give up)時間14年前 (2012/01/24 22:45), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問板上高手以下這句該如何翻譯?. 'the growing hostility between "1%"and "99%" in the developed world highlight. the danger of a divided thinly veiled by the success
(還有8個字)

推噓2(2推 0噓 11→)留言13則,0人參與, 最新作者jojonina (努力努力再努力!)時間15年前 (2010/08/18 09:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
People will not regard retribution against bad judges as the sole goal. of "Judge Act" 請問板上高手該如何翻譯?? 另外,這裡的against該如何翻譯??. 謝謝!!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁