PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[求譯] 報上一句話
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
[求譯] 報上一句話
推噓
2
(2推
0噓 5→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
dexmanlau
(never give up)
時間
14年前
發表
(2012/01/24 22:45)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
請問板上高手以下這句該如何翻譯?. 'the growing hostility between "1%"and "99%" in the developed world highlight. the danger of a divided thinly veiled by the success
(還有8個字)
#1
[求譯] 報上一句話
推噓
2
(2推
0噓 11→
)
留言
13則,0人
參與
,
最新
作者
jojonina
(努力努力再努力!)
時間
15年前
發表
(2010/08/18 09:27)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
People will not regard retribution against bad judges as the sole goal. of "Judge Act" 請問板上高手該如何翻譯?? 另外,這裡的against該如何翻譯??. 謝謝!!. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁