PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[求譯] 請各位高手幫幫忙 萬分感謝
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [求譯] 請各位高手幫幫忙 萬分感謝
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
KittyStan
(我超甜)
時間
15年前
發表
(2010/08/10 23:51)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
三四句什麼錯誤. 你只要在想想如何潤飾就好了. 第一句是. 他們誤以為我們之所以難以聽懂這篇演講的原因是那些說明的真實性問題. 第二句是 最重要的是. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 89.158.255.218.
#1
[求譯] 請各位高手幫幫忙 萬分感謝
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
cutedawn
(sky)
時間
15年前
發表
(2010/08/10 22:49)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
求中譯:. 1.
They
misattribute
the
difficulty
of
understanding
the
speech
to
the
.
truthfulness
of
the
statements.
. 我的試譯: 他們誤以為不了解......(真的不會翻@@). 2.
At
th
(還有564個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁