討論串[求譯] 蒙在鼓裡
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者calchong (小寶~)時間15年前 (2010/05/29 11:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
If you wished to preserve the chinese sentence structure.... As to (for) the plan on going to japan, I have all along been. in the dark on it.. --.

推噓3(3推 0噓 4→)留言7則,0人參與, 最新作者unipower (阿嗝兒)時間15年前 (2010/05/27 23:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
求中譯/英譯:關於計畫至日本旅行的事情我完全被蒙在鼓裡. 我的試譯:I totally don't know about planning to travel in Japan.. 提問:. 這是台大流病98年的基礎英文考題 看一下就翻翻看. 不知道這樣翻有沒有錯. 我是很直接的翻,不知道文法還有用
(還有6個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁